sarakti jae hai ruKH se naqab aahista aahista

Ameer Minai

sarakti jae hai ruKH se naqab aahista aahista

Ameer Minai

MORE BY Ameer Minai

    INTERESTING FACT

    Film: Deedar-e-Yaar (1982)

    saraktī jaa.e hai ruḳh se naqāb āhista āhista

    nikaltā aa rahā hai āftāb āhista āhista

    the veil slips from her visage at such a gentle pace

    as though the sun emerges from a cloud's embrace

    javāñ hone lage jab vo to ham se kar liyā parda

    hayā yak-laḳht aa.ī aur shabāb āhista āhista

    as she came of age she started to be veiled from me

    shyness came to her at once, beauty then slowly

    shab-e-furqat jaagā huuñ farishto ab to sone do

    kabhī fursat meñ kar lenā hisāb āhista āhista

    I haven't slept since parting eve, O Angels, I request

    I'll settle your accounts at leisure for now let me rest

    savāl-e-vasl par un ko adū ḳhauf hai itnā

    dabe hoñToñ se dete haiñ javāb āhista āhista

    on question of our meeting, so scared of rival's she

    in soft tones thus replies, her answer whisperedly

    vo bedardī se sar kāTeñ 'amīr' aur maiñ kahūñ un se

    huzūr āhista āhista janāb āhista āhista

    the only difference 'tween your love and mine that I can see

    you want to take your time while I, behave impatiently

    sarakti jae hai ruKH se naqab aahista aahista

    nikalta aa raha hai aaftab aahista aahista

    the veil slips from her visage at such a gentle pace

    as though the sun emerges from a cloud's embrace

    jawan hone lage jab wo to hum se kar liya parda

    haya yak-laKHt aai aur shabab aahista aahista

    as she came of age she started to be veiled from me

    shyness came to her at once, beauty then slowly

    shab-e-furqat ka jaga hun farishto ab to sone do

    kabhi fursat mein kar lena hisab aahista aahista

    I haven't slept since parting eve, O Angels, I request

    I'll settle your accounts at leisure for now let me rest

    sawal-e-wasl par un ko adu ka KHauf hai itna

    dabe honTon se dete hain jawab aahista aahista

    on question of our meeting, so scared of rival's she

    in soft tones thus replies, her answer whisperedly

    wo bedardi se sar kaTen 'amir' aur main kahun un se

    huzur aahista aahista janab aahista aahista

    the only difference 'tween your love and mine that I can see

    you want to take your time while I, behave impatiently

    Videos

    Videos

    Jagjit Singh

    Jagjit Singh

    Multiple

    Multiple

    Asha Bhosle

    Asha Bhosle

    Kishore Kumar

    Kishore Kumar

    0
    COMMENT
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS

    Critique mode ON

    Tap on any word to submit a critique about that line. Word-meanings will not be available while you’re in this mode.

    OKAY

    SUBMIT CRITIQUE

    NAME

    E-MAIL

    COMMENT

    Thanks, for your feedback

    Critique draft saved

    EDIT DISCARD

    CRITIQUE MODE ON

    TURN OFF

    Discard saved critique?

    CANCEL DISCARD

    CRITIQUE MODE ON - Click on a line of text to critique

    TURN OFF

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Favroite added successfully

    Favroite removed successfully