aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

nukta-chin hai gham-e-dil usko sunae na bane

Mirza Ghalib

nukta-chin hai gham-e-dil usko sunae na bane

Mirza Ghalib

MORE BYMirza Ghalib

    Interesting Fact

    Film: Mirza Ghalib (1954)

    nukta-chīñ hai ġham-e-dil us ko sunā.e na bane

    kyā bane baat jahāñ baat banā.e na bane

    I cannot pour my heart to her, for she does criticize

    How can I get my goal when I, cant even verbalize

    maiñ bulātā to huuñ us ko magar ai jazba-e-dil

    us pe ban jaa.e kuchh aisī ki bin aa.e na bane

    I do call out to her, my feelings, but what can I say

    Something happens and she cant help but stay away

    khel samjhā hai kahīñ chhoḌ na de bhuul na jaa.e

    kaash yuuñ bhī ho ki bin mere satā.e na bane

    She should not forsake forget me ,for it is no play

    Without my teasing, if only, she found it hard to stay

    ġhair phirtā hai liye yuuñ tire ḳhat ko ki agar

    koī pūchhe ki ye kyā hai to chhupā.e na bane

    My rival roams, your message tucked so by his side

    If someone were to ask what's this, he's unable to hide

    is nazākat burā ho vo bhale haiñ to kyā

    haath aaveñ to unheñ haath lagā.e na bane

    Her daintiness be damned, tho noble, she may be as much

    E'en when I manage to get hold, I'm unable to touch

    kah sake kaun ki ye jalvagarī kis hai

    parda chhoḌā hai vo us ne ki uThā.e na bane

    Who can fathom who it is behind the veil concealed

    Its been dropped in such a way it cannot be unveiled

    maut raah na dekhūñ ki bin aa.e na rahe

    tum ko chāhūñ ki na aao to bulā.e na bane

    I do not wait for death for it will surely accrue

    If I wish that you don't come, I can't call out to you

    bojh vo sar se girā hai ki uThā.e na uThe

    kaam vo aan paḌā hai ki banā.e na bane

    The burden that's fallen on my head I cannot unseat

    A task has now befallen me that I cannot complete

    ishq par zor nahīñ hai ye vo ātish 'ġhālib'

    ki lagā.e na lage aur bujhā.e na bane

    Love is not in one's control, this is that fire roused

    It cannot be willed to ignite, nor can it be doused

    nukta-chin hai gham-e-dil us ko sunae na bane

    kya bane baat jahan baat banae na bane

    I cannot pour my heart to her, for she does criticize

    How can I get my goal when I, cant even verbalize

    main bulata to hun us ko magar ai jazba-e-dil

    us pe ban jae kuchh aisi ki bin aae na bane

    I do call out to her, my feelings, but what can I say

    Something happens and she cant help but stay away

    khel samjha hai kahin chhoD na de bhul na jae

    kash yun bhi ho ki bin mere satae na bane

    She should not forsake forget me ,for it is no play

    Without my teasing, if only, she found it hard to stay

    ghair phirta hai liye yun tere KHat ko ki agar

    koi puchhe ki ye kya hai to chhupae na bane

    My rival roams, your message tucked so by his side

    If someone were to ask what's this, he's unable to hide

    is nazakat ka bura ho wo bhale hain to kya

    hath aawen to unhen hath lagae na bane

    Her daintiness be damned, tho noble, she may be as much

    E'en when I manage to get hold, I'm unable to touch

    kah sake kaun ki ye jalwagari kis ki hai

    parda chhoDa hai wo us ne ki uThae na bane

    Who can fathom who it is behind the veil concealed

    Its been dropped in such a way it cannot be unveiled

    maut ki rah na dekhun ki bin aae na rahe

    tum ko chahun ki na aao to bulae na bane

    I do not wait for death for it will surely accrue

    If I wish that you don't come, I can't call out to you

    bojh wo sar se gira hai ki uThae na uThe

    kaam wo aan paDa hai ki banae na bane

    The burden that's fallen on my head I cannot unseat

    A task has now befallen me that I cannot complete

    ishq par zor nahin hai ye wo aatish 'ghaalib'

    ki lagae na lage aur bujhae na bane

    Love is not in one's control, this is that fire roused

    It cannot be willed to ignite, nor can it be doused

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Abida Parveen

    Abida Parveen

    Mehran Amrohi

    Mehran Amrohi

    Kundan Lal Saigal

    Kundan Lal Saigal

    Jaddanbai

    Jaddanbai

    Zia Mohyeddin

    Zia Mohyeddin

    Mohammad Rafi

    Mohammad Rafi

    Asad Salahuddin

    Asad Salahuddin

    RECITATIONS

    Shamsur Rahman Faruqi

    Shamsur Rahman Faruqi,

    Zia Mohyeddin

    Zia Mohyeddin,

    Nayyara Noor

    Nayyara Noor,

    Shamsur Rahman Faruqi

    nukta-chin hai gham-e-dil usko sunae na bane Shamsur Rahman Faruqi

    Zia Mohyeddin

    nukta-chin hai gham-e-dil usko sunae na bane Zia Mohyeddin

    Nayyara Noor

    nukta-chin hai gham-e-dil usko sunae na bane Nayyara Noor

    Source:

    Deewan-e-Ghalib Jadeed (Pg. 411)

    • Author: Mirza Ghalib
      • Publisher: Madhya Pradesh Urdu Academy, Bhopal
      • Year of Publication: 1982

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

    GET YOUR PASS
    Speak Now