tum jaano tumko ghair se jo rasm-o-rah ho

Mirza Ghalib

tum jaano tumko ghair se jo rasm-o-rah ho

Mirza Ghalib

MORE BY Mirza Ghalib

    tum jaano tum ko ġhair se jo rasm-o-rāh ho

    mujh ko bhī pūchhte raho to kyā gunāh ho

    your wish, if friendly with my rival you do choose to be

    what sin accrues if you still keep enquiring after me

    bachte nahīñ muvāḳhaza-e-roz-e-hashr se

    qātil agar raqīb hai to tum gavāh ho

    nobody from punishment will judgement day then spare

    for if my rival murders, witness you will have to bear

    kyā vo bhī be-gunah-kush o haq-nā-shanās haiñ

    maanā ki tum bashar nahīñ ḳhurshīd o maah ho

    you are not human I concede, the sun and moon are you

    do they also murder innocents and then usurp their due?

    ubhrā huā naqāb meñ hai un ke ek taar

    martā huuñ maiñ ki ye na kisī nigāh ho

    protruding from her veil I see, there is a thread awry

    I die of envy as I dread, 'tis someone's evil eye

    jab mai-kada chhuTā to phir ab kyā jagah qaid

    masjid ho madrasa ho koī ḳhānqāh ho

    when the tavern is no more, why bans should elsewhere be?

    be it mosque, madrasaa or else maybe monastery

    sunte haiñ jo bahisht tārīf sab durust

    lekin ḳhudā kare vo tirā jalva-gāh ho

    praises of paradise we hear are all true, I agree

    but I wish that God ordains, your parlour that it be

    'ġhālib' bhī gar na ho to kuchh aisā zarar nahīñ

    duniyā ho rab aur mirā bādshāh ho

    if Gaalib's too no longer there, no loss would one obtain

    Lord, let the world exist and let my emperor remain

    tum jaano tum ko ghair se jo rasm-o-rah ho

    mujh ko bhi puchhte raho to kya gunah ho

    your wish, if friendly with my rival you do choose to be

    what sin accrues if you still keep enquiring after me

    bachte nahin muwaKHaza-e-roz-e-hashr se

    qatil agar raqib hai to tum gawah ho

    nobody from punishment will judgement day then spare

    for if my rival murders, witness you will have to bear

    kya wo bhi be-gunah-kush o haq-na-shanas hain

    mana ki tum bashar nahin KHurshid o mah ho

    you are not human I concede, the sun and moon are you

    do they also murder innocents and then usurp their due?

    ubhra hua naqab mein hai un ke ek tar

    marta hun main ki ye na kisi ki nigah ho

    protruding from her veil I see, there is a thread awry

    I die of envy as I dread, 'tis someone's evil eye

    jab mai-kada chhuTa to phir ab kya jagah ki qaid

    masjid ho madrasa ho koi KHanqah ho

    when the tavern is no more, why bans should elsewhere be?

    be it mosque, madrasaa or else maybe monastery

    sunte hain jo bahisht ki tarif sab durust

    lekin KHuda kare wo tera jalwa-gah ho

    praises of paradise we hear are all true, I agree

    but I wish that God ordains, your parlour that it be

    'ghaalib' bhi gar na ho to kuchh aisa zarar nahin

    duniya ho ya rab aur mera baadshah ho

    if Gaalib's too no longer there, no loss would one obtain

    Lord, let the world exist and let my emperor remain

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Manna Dey

    Manna Dey

    Source:

    • Book : Deewan-e-Ghalib Jadeed (Al-Maroof Ba Nuskha-e-Hameedia) (Pg. 297)
    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY