میں تمہارے لیے کیا کر سکتا ہوں
عبد الکریم
میں جب تمہارے ماتھے پر پھیلے دکھوں
محنتی ہاتھوں پر قسمت کی لکیروں
بھوک اور بیماری سے کھیلتے تمہارے بچوں
وقت سے پہلے بوڑھی ہو جانے والی تمہاری عورتوں
قدم قدم پر سسکتی عزت نفس
اور پھیلے ہوئے ہاتھوں کو دیکھتا ہوں
تو میری رگوں میں لہو کے بجائے
نفرت بہنے لگتی ہے
میں تمہارے لیے کیا کر سکتا ہوں عبد الکریم
تمہیں اپنی فصل خود کاشت کرنی ہے
فصل پکنے سے پہلے
اپنی درانتی تیز کروا لو
تمہیں کاٹنی ہے
اپنی بوئی ہوئی فصل
ظلم آمادہ ہاتھ
اور کلف لگی گردن
ایسے وقتوں میں
میں تمہارے لیے کچھ کر سکوں گا
میں کروں گا مضبوط
تمہارے ہاتھ اور دل
بڑھاؤں گا تمہاری ہمت
اور دکھاؤں گا تمہیں رستہ
نئی زندگی کا
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.