panw se lahu ko dho Dalo
Interesting Fact
Written in 1973.
ham kyā karte kis rah chalte
har raah meñ kāñTe bikhre the
in rishtoñ ke jo chhūT ga.e
in sadiyoñ ke yāranoñ ke
jo ik ik kar ke TuuT ga.e
jis raah chale jis samt ga.e
yuuñ paañv lahūluhān hue
sab dekhne vaale kahte the
ye kaisī riit rachā.ī hai
ye mehñdī kyuuñ lagā.ī hai
vo kahte the kyuuñ qaht-e-vafā
kā nāhaq charchā karte ho
paañv se lahū ko dho Dālo!
ye rāheñ jab aT jā.eñgī
sau raste in se phūTeñge
tum dil ko sambhālo jis meñ abhī
sau tarah ke nashtar TūTeñge
Wash the Blood Off Your Feet
What could we do—where could we go?
Thorns were strewn in every pathway.
Those bonds, now sundered—
those friendships of centuries
broken, one by one;
whichever way we went, in whatever direction,
the feet were bathed in blood.
Said all those who saw:
what rite is this,
why these hennaed feet?
Said they: why this futile talk
about the drought of loyalty?
Wash the blood off your feet!
When these pathways will be closed,
a hundred new routes will branch out.
You had better hold your heart
in which a hundred different lancets will break.
hum kya karte kis rah chalte
har rah mein kanTe bikhre the
in rishton ke jo chhuT gae
in sadiyon ke yaranon ke
jo ek ek kar ke TuT gae
jis rah chale jis samt gae
yun panw lahuluhan hue
sab dekhne wale kahte the
ye kaisi rit rachai hai
ye mehndi kyun lagai hai
wo kahte the kyun qaht-e-wafa
ka nahaq charcha karte ho
panw se lahu ko dho Dalo!
ye rahen jab aT jaengi
sau raste in se phuTenge
tum dil ko sambhaalo jis mein abhi
sau tarah ke nashtar TuTenge
Wash the Blood Off Your Feet
What could we do—where could we go?
Thorns were strewn in every pathway.
Those bonds, now sundered—
those friendships of centuries
broken, one by one;
whichever way we went, in whatever direction,
the feet were bathed in blood.
Said all those who saw:
what rite is this,
why these hennaed feet?
Said they: why this futile talk
about the drought of loyalty?
Wash the blood off your feet!
When these pathways will be closed,
a hundred new routes will branch out.
You had better hold your heart
in which a hundred different lancets will break.
- Book : Nuskha Hai Wafa (Kulliyat-e-Faiz) (Pg. 524)
- Publication : Educational Publishing House (2009)
- Edition : 2009
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.