Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

pasban-e-urdu

Rahbar Jaunpuri

pasban-e-urdu

Rahbar Jaunpuri

MORE BYRahbar Jaunpuri

    Interesting Fact

    (Dedicated to Abdul Qawi Desnavi, Former President, Department of Urdu, Saifia College, Bhopal)

    kaheñ na kyuuñ ai qavī tujhe ham ba-sidq-e-dil pāsbān-e-urdu

    banā hai terī sa.ī-o-kāvish se saifiya gulsitān-e-urdu

    nafas nafas meñ tire yaqīnan basī hai bū-e-zabān-e-urdu

    tirī navā hai navā-e-urdu tirā bayāñ hai bayān-e-urdu

    dikhā.īñ bhopal ko tire junūñ ne jahd-o-amal rāheñ

    vagarna māyūs ho chuke the yahāñ ke chāra-garān-e-urdu

    vajūd terā sabhī ke haq meñ hai chashma-o-ābshār-o-dariyā

    bujhāte haiñ pyaas apnī apnī tujhī se sab tishnigān-e-urdu

    ise zamāna-shanāsī terī na ham kaheñge to kyā kaheñge

    banā diyā 'saifiya' ko ne jo ek dārul-amān-e-urdu

    tujhī se shahr-e-ġhazal ko iqbāliyāt manzileñ milī haiñ

    tire azm-o-amal se hai gāmzan yahāñ kārvān-e-urdu

    tirā ujālā miTā rahā hai shab-e-jahālat tīrgī ko

    chamak rahā hai ban ke bhopal meñ mah-e-āsmān-e-urdu

    khilā.e haiñ shāḳh shāḳh ne yahāñ pe nutq-o-navā ke ġhunche

    ġhalat nahīñ hai jo kah rahe haiñ sabhī tujhe ḳhush-bayān-e-urdu

    tire azā.em istaqāmat pe sar-ba-kaf haiñ harīf tere

    ḳhushā ki tere javān hāthoñ meñ aaj bhī hai kamān-e-urdu

    sad-āfrīñ terī himmatoñ par sad-āfrīñ terī jur.atoñ par

    sunā.ī hai bazm-e-ġhair meñ ne bārhā dāstān-e-urdu

    ye kam nahīñ hai ki mo'tarif hai tirī basīrat ye zamāna

    rahā hai sad.hā ḳhulūs-e-dil se shāmil-e-āshiqān-e-urdu

    ravāñ haiñ taqrīr aur tahrīr se tirī āgahī ke chashme

    tirā qalam hai vaqār-e-urdu tirī zabāñ tarjumān-e-urdu

    mujalla 'ġhālib' pe kar ke shaa.e kiyā hai be-shak kamāl ne

    jahān-e-ilm-o-adab ke haq meñ hai ḳhuub ye armuġhān-e-urdu

    na.e na.e gul khilā rahā hai adab meñ tere qalam jaadū

    tirī farāsat ke mo'tarif haiñ tamām-tar nukta-dān-e-urdu

    agarche rāhoñ meñ terī haa.il hue haiñ dīvār ban ke aksar

    magar tire azm-o-hausla se ḳhajil haiñ sab hāsidān-e-urdu

    ye terī koshish hifāzatoñ ye terā jazba salāmtī

    na ho to urdu ko bech khā.eñ zarā meñ ye tājirān-e-urdu

    misāl-e-ḳhurshīd ne baḳhshī hai raushnī jin ko ilm-o-fan

    chamak rahe haiñ adab ke gardūñ pe ban ke vo aḳhtarān-e-urdu

    jo tere fan ke amiin ban kar fazā-e-ālam pa chhā ga.e haiñ

    baḌī aqīdat se dekhte haiñ tujhe vo shā.istagān-e-urdu

    ujālā karte raheñge yūñhī charāġh ban kar rah-e-talab meñ

    har ik qadam par jo ne chhoḌe haiñ jagmagāte nishān-e-urdu

    kahā hai ne bhī bārhā ḳhud yahīñ palī hai yahīñ baḌhī hai

    kisī zabāñ harīf hargiz yahāñ nahīñ hai zabān-e-urdu

    tire jihād-o-amal ke sadqe yaqīn hai ai qavī ye ham ko

    isī tarah banā rahegā yahāñ sadā pāsbān-e-urdu

    kahen na kyun ai qawi tujhe hum ba-sidq-e-dil pasban-e-urdu

    bana hai teri hi sai-o-kawish se saifiya gulsitan-e-urdu

    nafas nafas mein tere yaqinan basi hai bu-e-zaban-e-urdu

    teri nawa hai nawa-e-urdu tera bayan hai bayan-e-urdu

    dikhain bhopal ko tere hi junun ne jahd-o-amal ki rahen

    wagarna mayus ho chuke the yahan ke chaara-garan-e-urdu

    wajud tera sabhi ke haq mein hai chashma-o-abshaar-o-dariya

    bujhate hain pyas apni apni tujhi se sab tishnigan-e-urdu

    ise zamana-shanasi teri na hum kahenge to kya kahenge

    bana diya 'saifiya' ko tu ne jo ek darul-aman-e-urdu

    tujhi se shahr-e-ghazal ko iqbaaliyat ki manzilen mili hain

    tere hi azm-o-amal se hai gamzan yahan karwan-e-urdu

    tera ujala miTa raha hai shab-e-jahaalat ki tirgi ko

    chamak raha hai tu ban ke bhopal mein mah-e-asman-e-urdu

    khilae hain shaKH shaKH tu ne yahan pe nutq-o-nawa ke ghunche

    ghalat nahin hai jo kah rahe hain sabhi tujhe KHush-bayan-e-urdu

    tere azaem ki istaqamat pe sar-ba-kaf hain harif tere

    KHusha ki tere jawan hathon mein aaj bhi hai kaman-e-urdu

    sad-afrin teri himmaton par sad-afrin teri juraton par

    sunai hai bazm-e-ghair mein tu ne barha dastan-e-urdu

    ye kam nahin hai ki mo'tarif hai teri basirat ka ye zamana

    raha hai sadha KHulus-e-dil se tu shamil-e-ashiqan-e-urdu

    rawan hain taqrir aur tahrir se teri aagahi ke chashme

    tera qalam hai waqar-e-urdu teri zaban tarjuman-e-urdu

    mujalla 'ghaalib' pe kar ke shae kiya hai be-shak kamal tu ne

    jahan-e-ilm-o-adab ke haq mein hai KHub ye armughan-e-urdu

    nae nae gul khila raha hai adab mein tere qalam ka jadu

    teri farasat ke mo'tarif hain tamam-tar nukta-dan-e-urdu

    agarche rahon mein teri hail hue hain diwar ban ke aksar

    magar tere azm-o-hausla se KHajil hain sab hasidan-e-urdu

    ye teri koshish hifazaton ki ye tera jazba salamti ka

    na ho to urdu ko bech khaen zara mein ye tajiran-e-urdu

    misal-e-KHurshid tu ne baKHshi hai raushni jin ko ilm-o-fan ki

    chamak rahe hain adab ke gardun pe ban ke wo aKHtaran-e-urdu

    jo tere fan ke amin ban kar faza-e-alam pa chha gae hain

    baDi aqidat se dekhte hain tujhe wo shaistagan-e-urdu

    ujala karte rahenge yunhi charagh ban kar rah-e-talab mein

    har ek qadam par jo tu ne chhoDe hain jagmagate nishan-e-urdu

    kaha hai tu ne bhi barha KHud yahin pali hai yahin baDhi hai

    kisi zaban ki harif hargiz yahan nahin hai zaban-e-urdu

    tere jihad-o-amal ke sadqe yaqin hai ai qawi ye hum ko

    isi tarah tu bana rahega yahan sada pasban-e-urdu

    Source :
    • Book : Raqs-e-Qalam (Pg. 53)
    • Author : Rehbar Jaunpuri
    • Publication : Mohammad Tariq and Aabshar Ahmad, Shahwar Ahmad (2008)
    • Edition : 2008
    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

    Get Tickets
    Speak Now