Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

status marriage

Khalid Irfan

status marriage

Khalid Irfan

MORE BYKhalid Irfan

    maiñ ne status ḳhātir kar to shādī magar

    mashriqī shauhar ko din meñ aa ga.e taare nazar

    naav jo mujh ko milī zinda thā is nāḳhudā

    merī manzūr-e-nazar pahle se thī shādī-shudā

    bar-banā.e-maslahat mujh ko hasīñ lagtī thī vo

    thī ''citizen'' aur kahīñ se zan nahīñ lagtī thī vo

    aaise aaise gul khilā.e us but-e-gulfām ne

    murġh ko ullū banā detī thī mere sāmne

    kyā pata thā mujh ko pachhtānā paḌegā umr bhar

    maiñ ne status ḳhātir kar to shādī magar

    maiñ use shādī se pahle an-jalī kahtā rahā

    niim Tahnī ko bhī champā-kalī kahtā rahā

    misr kaalī ho ho chiin chipTī koī

    carbon copy ko aurāq-e-jalī kahtā rahā

    ek chīnī se kahā tum sharbat-e-unnāb ho

    aur ik misrī ko misrī Dalī kahtā rahā

    ek pasta-qad thī jis ko padmanī kahtā thā maiñ

    bint-e-africa ko hiire kanī kahtā thā maiñ

    merī majbūrī ne oḌhā thā ġhilāf-e-maslahat

    zahar lagtī thī magar us ko ''honey'' kahtā thā maiñ

    us ke ḳharrāToñ ko fitrī bāñkpan kahnā paḌā

    ful badan aurat thī jis ko gul-badan kahnā paḌā

    miT ga.e the us tahrīroñ ke sab zer-o-zabar

    maiñ ne status ḳhātir kar to shādī magar

    har design har color āshnā rakhtī thī vo

    aur talāsh-e-bar jaarī silsila rakhtī thī vo

    ek shauhar ruus ik chiin rakhtī thī vo

    apne bistar par junūbī-asia rakhtī thī vo

    band mujh pe kar diye sab pyaar ke raste magar

    sābiqa shauhar pe darvāza khulā rakhtī thī vo

    pur-tapāk itnī ki mujh par bhūñkne ke vāste

    sehn meñ apne sagān-e-ḳhush-navā rakhtī thī vo

    saarī duniyā ḳhabar rakhtī thī ḳhud se be-ḳhabar

    maiñ ne status ḳhātir kar to shādī magar

    mammy daddy se judā māmūñ mamānī ke baġhair

    us ke naanā bhī guzar karte the naanī ke baġhair

    thā laḌakpan se use zauq-e-kutub-bīnī magar

    zinda rahtī thī kitāb-e-āsmānī ke baġhair

    us na.ī biivī meñ aisā maġhribī andāz thā

    din mire ārām se guzre purānī ke baġhair

    vo bhī kuchh urdu meñ kar letī thī Tāmak-Toiyyāñ

    maiñ bhī english bol letā thā ravānī ke baġhair

    mujh se kahtī thī safā.ī nisf īmāñ hai magar

    rest-rōm uTh kar chalī jaatī thī paanī ke baġhair

    vāqif-e-atlantic thī be-niyāz-e-ḳhushk-o-tar

    maiñ ne status ḳhātir kar to shādī magar

    main ne status ki KHatir kar to li shadi magar

    mashriqi shauhar ko din mein aa gae tare nazar

    naw jo mujh ko mili zinda tha is ka naKHuda

    meri manzur-e-nazar pahle se thi shadi-shuda

    bar-banae-maslahat mujh ko hasin lagti thi wo

    thi citizen aur kahin se zan nahin lagti thi wo

    aaise aaise gul khilae us but-e-gulfam ne

    murgh ko ullu bana deti thi mere samne

    kya pata tha mujh ko pachhtana paDega umr bhar

    main ne status ki KHatir kar to li shadi magar

    main use shadi se pahle an-jali kahta raha

    nim ki Tahni ko bhi champa-kali kahta raha

    misr ki kali ho ya ho chin ki chipTi koi

    carbon copy ko auraq-e-jali kahta raha

    ek chini se kaha tum sharbat-e-unnab ho

    aur ek misri ko misri ki Dali kahta raha

    ek pasta-qad thi jis ko padmani kahta tha main

    bint-e-africa ko hire ki kani kahta tha main

    meri majburi ne oDha tha ghilaf-e-maslahat

    zahar lagti thi magar us ko honey kahta tha main

    us ke KHarraTon ko fitri bankpan kahna paDa

    ful badan aurat thi jis ko gul-badan kahna paDa

    miT gae the us ki tahriron ke sab zer-o-zabar

    main ne status ki KHatir kar to li shadi magar

    har design har color ka aashna rakhti thi wo

    aur talash-e-bar ka jari silsila rakhti thi wo

    ek shauhar rus ka ek chin ka rakhti thi wo

    apne bistar par junubi-asia rakhti thi wo

    band mujh pe kar diye sab pyar ke raste magar

    sabiqa shauhar pe darwaza khula rakhti thi wo

    pur-tapak itni ki mujh par bhunkne ke waste

    sehn mein apne sagan-e-KHush-nawa rakhti thi wo

    sari duniya ki KHabar rakhti thi KHud se be-KHabar

    main ne status ki KHatir kar to li shadi magar

    mammy daddy se juda mamun mamani ke baghair

    us ke nana bhi guzar karte the nani ke baghair

    tha laDakpan se use zauq-e-kutub-bini magar

    zinda rahti thi kitab-e-asmani ke baghair

    us nai biwi mein aisa maghribi andaz tha

    din mere aaram se guzre purani ke baghair

    wo bhi kuchh urdu mein kar leti thi Tamak-Toiyyan

    main bhi english bol leta tha rawani ke baghair

    mujh se kahti thi safai nisf iman hai magar

    rest-room uTh kar chali jati thi pani ke baghair

    waqif-e-atlantic thi be-niyaz-e-KHushk-o-tar

    main ne status ki KHatir kar to li shadi magar

    Source :
    • Book : excuse me (Pg. 103)
    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

    Get Tickets
    Speak Now