Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر
Munawwar Rana's Photo'

منور رانا

1952 - 2024 | لکھنؤ, انڈیا

معروف شاعر، مشاعروں میں بے انتہا مقبول

معروف شاعر، مشاعروں میں بے انتہا مقبول

منور رانا کے اقوال

1.3K
Favorite

باعتبار

گاؤں میں کسی کو پانی پلانے سے پہلے مٹھائی نہیں تو کم از کم گڑ ضرور پیش کیا جاتا ہے۔ جب کہ شہروں میں پانی پچیس پیسے فی گلاس ملتا ہے۔ یہ فرق ہوتا ہے کنوئیں کے میٹھے پانی اور شہر کے پائپوں کے پانی میں۔

اسپتال کی لفٹ بھی اتنی سست رفتار ہوتی ہے کہ بجائے بجلی کے آکسیجن سے چلتی ہوئی محسوس ہوتی ہے۔

انٹرنیٹ کی مدد سے انگریزی ادب کے دوچار بے ربط لیکن بھاری بھرکم جملوں کا ترجمہ کرکے اردو ادب میں فرضی رعب گھانٹھنے والے فارمی انڈوں کی طرح اتنے ناقد پیدا ہو رہے ہیں کہ تنقید سے ادب کو فائدے کا امکان ہی ختم ہو گیا ہے۔

خاکساری وہ نعمت ہے جو پیشانی پر خوش نصیبی کا سورج اگا دیتی ہے۔

ہم سب سرکس کے اس جوکر کا رول ادا کر رہے ہیں جو ہنسانے کے لیے روتا ہے اور رلانے کے لیے کھلکھلا کر ہنس دیتا ہے۔

آج تک ڈاکٹری وہ مقدس پیشہ ہے جس کے اعتبار کی چادر کے نیچے باپ اپنی بیٹی، بھائی اپنی جوان بہن کو تنہا چھوڑ دیتا ہے۔ ہر چند کے اس پیشے میں بھی کچھ خراب لوگ آگیے ہیں مگر خراب لوگوں سے کیسے اور کہاں بچا جا سکتا ہے۔ کیونکہ یہ تو مسجد اور مندروں میں بھی منڈلاتے ہوئے مل جاتے ہیں۔

شادی کے گھر میں سکون ڈھونڈنا ریلوے اسٹیشن پر اصلی منرل واٹر ڈھونڈنے کی طرح ہوتا ہے۔

مسلمانوں کی رشتے داریاں بھی ریشم کی الجھی ڈور کی طرح ہوتی ہیں۔ سلجھانے سے اور زیادہ الجھنے کا خطرہ رہتا ہے۔

ڈاکٹر اور قصائی دونوں کاٹ پیٹ کرتے ہیں لیکن ایک زندگی بچانے کے لیے یہ سب کرتا ہے جبکہ دوسرا زندگی کو ختم کرنے کے لیے۔

اردو ہندوستانی تہذیب کی وہ چادر ہے جس کے چاروں کونوں کو اس کے نام نہاد محافظ اپنی خود غرضیوں کے دانتوں سے کتر رہے ہیں۔

اردو ادب میں پیدا ہونے والے تقریباً سبھی خود ساختہ خداؤں سے مجھے اختلاف ہی نہیں بلکہ نفرت بھی رہی ہے۔

شادی والے گھر میں ہر شخص مصروف دکھائی دیتا ہے، جس کے پاس کچھ کام نہیں ہوتا وہ زیادہ ہی مصروف دکھائی دیتا ہے۔

پرہیز دنیا کی سب سے کارگر دوا ہے لیکن سب سے کم استعمال ہوتی ہے۔

اردو ہندوستانی نسل کی وہ لڑکی ہے جو اپنے سلونے حسن اور مٹھاس بھرے لہجے کی بدولت ساری دنیا میں محبوب و مقبول ہے۔

شاعری تو وہ صبر ہے جس کا باندھ کبھی کبھی تو صدیوں کے بعد ٹوٹتا ہے۔

آج پورے برصغیر میں اردو کے اتنے وفادار بھی نہیں ملیں گے جتنے جاں نثاروں کی ضرورت دوران جنگ ایک آدھ سرحدی چوکی کے لیے پڑتی ہے۔

اردو کو ہر زمانے میں لشکری زبان کے خطاب سے نوازا جاتا رہا ہے۔ لیکن یہ افسوس کا مقام ہے کہ اس کی ترویج و ترقی کے لیے جنگی پیمانے پر کبھی کام نہیں ہوا۔ غالباً اس کی وجہ یہی رہی ہوگی کہ اس لشکر کی کمان ایسے لوگوں کے ہاتھوں میں رہی ہے جو یا تو خود بیساکھی لے کر چلتے رہے ہوں یا انہیں ایسے وقت میں کمان داری سونپی گئی جب ان کی کمر خود ضعیفی، بیماری اور احساس کمتری کا شکار ہو چکی تھی۔

مشقت کی روٹی میں سب سے زیادہ نشہ ہوتا ہے کیونکہ مشقت کی روٹی کے خمیر سے خدا کی خوشبو آتی ہے۔

زندگی آنکھوں میں خوابوں کی سنہری فصل اگائے تعبیروں کی بارش کی منتظر رہتی ہے اور ایک نہ ایک دن تھک جاتی ہے۔

مشاعرہ کبھی ادب کی ترسیل اور نوعمروں کی ذہنی تربیت کی جگہ تھا۔ لیکن اب صرف جذبات بھڑکانے کی جگہ ہے۔

عظیم ہندوستان وہ آئینہ خانہ ہے جس میں دنیا کی مہذب قومیں اپنا سراپا دیکھ سکتی ہیں۔

اسپتال آدمی کو زندہ رکھنے کی آخری کوشش کا نام ہے۔

سچ پوچھیں تو شاعری وہ نہیں ہوتی جسے آپ مصرعوں میں قید کر لیتے ہیں۔ بلکہ اصل شاعری تو وہ ہوتی ہے جس کی خوشبو آپ کے کردار سے آتی ہے۔

اردو والوں نے تخلیق سے زیادہ تنقیدی کھسر پسر میں اپنا قیمتی وقت ضائع کیا ہے۔

آج بھی گاؤں میں ایک آدمی کی موت کو گاؤں کی موت سمجھا جاتا ہے۔ مرحوم کے ساتھ قبرستان تک سارا گاؤں جاتا ہے۔ لیکن شہر میں شریک غم ہونا دور کی بات ہے۔ کاندھا بھی اسی جنازے کو دیتے ہیں جس کے لواحقین سے دامے درمے کوئی فائدہ پہونچنے والا ہو۔

موت، بیماری اور ڈاکٹر سے نجات ناممکن ہے۔

میں نے غربت کے دنوں میں بھی بیوی کو ہمیشہ ایسے رکھا ہے جیسے مقدس کتابوں میں مور کے پر رکھے جاتے ہیں۔

ایک تلخ حقیقت یہ بھی ہے کہ زبان وہی مستند اور مقبول ہوتی ہے جو حاکم کی ہوتی ہے۔ محکوم کی کوئی زبان نہیں ہوتی۔

اردو تنقید کا سب سے بڑ مسئلہ یہی رہا ہے کہ جس پر لکھا جانا چاہیے تھا اس پر نہیں لکھا جا رہا ہے اور جس پر لکھا جا رہا ہے وہ لکھے جانے کے لائق نہیں۔

اردو مشاعروں کی حویلی دیکھتے دیکھتے ہی کیسی ویران ہوتی جا رہی ہے۔ حویلی کی منڈیروں پر رکھے ہوئے چراغ ایک ایک کرکے بجھتے جارہے ہیں۔ ایوان ادب کی طرف لے جاتی ہوئی سب سے خوبصورت، پروقار اور پرکشش پگڈنڈی کتنی سنسان ہو چکی ہے۔ خدا کرے کسی بھی زبان پر یہ برا وقت نہ آئے، کوئی کنبہ ایسے نہ بکھرے، کسی خاندان کا اتنی تیزی سے صفایا نہ ہو، کسی قبیلے کی یہ دردشا نہ ہو۔ ابھی کل کی بات ہے کہ مشاعرے کا اسٹیج کسی بھرے پرے دیہات کی چوپال جیسا تھا، اسٹیج پر رونق افروز محترم شعرا کسی دیومالائی کردار معلوم ہوتے تھے۔ ان زندہ کرداروں کی موجودگی میں تہذیب اس طرح پھلتی پھولتی تھی جیسے برسات کے دنوں میں عشقِ پیچاں اونچی اونچی دیواروں کا سفر طے کرتا ہے۔

مشاعروں میں آج کل نقلی کلام دواؤں سے زیادہ استعمال ہو رہا ہے۔

پستی کی طرف جاتی ہوئی کسی بھی قوم کا پہلا قدم اپنی زبان کو روندنے کے لیے اٹھتا ہے۔

تھکن موت کی پہلی دستک کا نام ہے۔

سائنس اپنے وجود کی آہٹ کو صور اسرافیل ثابت کرنے کے لیے چاند پر چرخا کاتتی ہوئی بڑھیا کے پاس پہنچ گئی لیکن زندگی روز شکرے کے پنجے میں دبی گوریا کی طرح پھڑپھڑا کر آنکھیں بند کر لیتی ہے۔

غیبت اور پان کا رشتہ بہت پرانا ہے۔

اقتدار جبر و تشدد سے نہیں بلکہ حکمت عملی اور علم سے حاصل ہوتا ہے۔

دنیا اگر صرف ڈاکٹروں کے کہنے پر چلنا شروع کردے تو ساری دنیا کے کاروبار ٹھپ پڑ جائیں۔

شاعری کرنا کنوئیں میں نیکیاں پھینکنے جیسا عمل ہے۔ شاعری تو وہ امتحان ہے جس کا نتیجہ آتے آتے کئی نسلیں مر کھپ چکی ہوتی ہیں۔

نیند تو اس نازک مزاج بچی کی طرح ہے جو سب کی گود میں نہیں جاتی۔

Recitation

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
بولیے