aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ ",Lou"
مبارک لون
شاعر
جے پرکاش نرائن
1902 - 1979
مصنف
لیو شاؤ چی
محمد اقبال لون
لوک سبھا سیکریٹریٹ، نئی دہلی
ناشر
لوک سیوک پرکاشن، بنارس
لوک ورثے کا قومی ادارہ، اسلام آباد
کرنل ایچ۔ڈی۔ لو
لؤ لؤ پرنٹرس اینڈ گرافکس، حیدرآباد
مائیکل لی لاننگ
سیمپسن لو، مارسٹن اینڈ کمپنی لمیٹڈ
لوک ورثہ اشاعت گھر، پاکستان
علی محمد لون
اشرف لون
ہنڈرک ویلیم ون لون
شاید اب لوٹ کے آئے نہ تری محفل میںاور کوئی دکھ نہ رلائے تجھے تنہائی میں
سنا ہے لوگ اسے آنکھ بھر کے دیکھتے ہیںسو اس کے شہر میں کچھ دن ٹھہر کے دیکھتے ہیں
کہاں آنسوؤں کی یہ سوغات ہوگینئے لوگ ہوں گے نئی بات ہوگی
رات بھر درد کی شمع جلتی رہیغم کی لو تھرتھراتی رہی رات بھر
لیکن جب میری چاہتاور مری خواہش کی لو
ریل گاڑیاں ہمیں یک لخت ہمیں کئی چیزوں کی یاد دلاتی ہیں۔ بچپن میں کھڑکی والی سیٹ پر بیٹھ کر زمین کے ساتھ پیڑوں اور عمارتوں کو تجسس کے ساتھ پیچھے بھاگتے ہوئے دیکھنا، کسی ایسے خوش گوار شہر میں گھومنا جس کے بارے میں صرف آوروں سے سنا تھا یا اپنے کسی محبوب کو الوداع کہنے کا کرب۔ ان یادوں کو اپنے میں سمیٹے یہ منتخب اشعار پڑھئے اور ہمارے ساتھ ایک جذباتی سفر پر روانہ ہو جائیے۔
ہار اور جیت زندگی میں کثرت سے پیش آنے والی دو صورتیں ہیں ۔ انسان کبھی ہارتا ہے تو کبھی اسے جیت ملتی ہے ۔ ہارنے اور جیتنے کی اس جنگ میں ضروری نہیں کوئ مقابل ہی ہو بلکہ یہ خود اپنے وجود اور داخل میں ہونے والی ایک پیکار بھی ہے ۔ ہمارا یہ شعری انتخاب ہار اور جیت کے عمومی فلسفے کو الٹ پلٹ کر دیکھتا ہے ۔
امیدوں کی ایک دھند ہے اورکچھ ایسا ہے جوصاف دکھتا بھی نہیں اورچھپتا بھی نہیں ۔ اسے کے سہارے زندگی چل رہی ہے ۔ سب کچھ ہاتھ سے چلے جانے کے بعد اگرکچھ بچتا ہے تووہ امید ہی ہے ۔ شاعری کے عاشق کے پاس بھی بس یہی ایک اثاثہ ہے ، وہ اسی کے سہارے زندہ ہے ۔ جو طویل رات وہ ہجر کے دکھوں میں گزاررہا ہے اس کی بھی اسے سحرنظرآتی ہے ۔ ہم یہ انتخاب اس لئے بھی پیش کررہے ہیں کہ یہ زندگی کے مشکل ترین وقتوں میں حوصلہ مندی کا استعارہ ہے ۔
لوح جنوں
ساغر صدیقی
مجموعہ
اردو میں لوک ادب
قمر رئیس
زبان
بھارت کی لوک کتھائیں
محمد قاسم صدیقی
افسانہ
لوح ایام
مختار مسعود
یادداشت
ابھی سن لو مجھ سے
کلیم عاجز
خود نوشت
بلبل خوش نوا
افسانہ / کہانی
دیس دیس کی لوک کہانیاں
نا معلوم ایڈیٹر
لوک کہانیاں
چینی لوک کہانیاں
چترال کی لوک کہانیاں
غلام عمر
ہماری لوک کہانیاں
پریم پال اشک
سو عظیم جرنیل
سوانح حیات
سرائیکی لوک گیت
مہر عبدالحق
ترجمہ
نخشب مسعود
پرورش لوح وقلم
لڈملا وسیلیوا
خاكه
تمہیں پتا تو چلے بے زبان چیز کا دکھمیں اب چراغ کی لو ہی نہیں بناؤں گا
پیپ بہتی ہوئی گلتے ہوئے ناسوروں سےلوٹ جاتی ہے ادھر کو بھی نظر کیا کیجے
غم دنیا بھی غم یار میں شامل کر لونشہ بڑھتا ہے شرابیں جو شرابوں میں ملیں
اگرچہ زور ہواؤں نے ڈال رکھا ہےمگر چراغ نے لو کو سنبھال رکھا ہے
چمکنے والی ہے تحریر میری قسمت کیکوئی چراغ کی لو کو ذرا سا کم کر دے
شمع کی لو تھی کہ وہ تو تھا مگر ہجر کی راتدیر تک روتا رہا کوئی سرہانے میرے
وہ دل سا دھڑکتا ہوا امید کا ہنگامامید کہ لو جاگا غم دل کا نصیبہ
وہ معصوم جو بھولے پن میںوہاں اپنے ننھے چراغوں میں لو کی لگن
نہ میری آنکھیں چراغ کی لونہ تجھ میں ہی خود سپردگی تھی
کاٹ کے ڈال دیا جلتے الاؤ میں اسےرات بھر پھونکوں سے ہر لو کو جگائے رکھا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books