Riyaz Khairabadi
Ghazal 130
Sher-o-Shayari 112
ġham mujhe dete ho auroñ kī ḳhushī ke vāste
kyuuñ bure bante ho tum nāhaq kisī ke vāste
you heap these sorrows onto me, why for other's sake?
For someone else, needlessly this blame why do you take?
gham mujhe dete ho auron ki KHushi ke waste
kyun bure bante ho tum nahaq kisi ke waste
you heap these sorrows onto me, why for other's sake?
For someone else, needlessly this blame why do you take?
-
Share this
- Translation
dil-jaloñ se dil-lagī achchhī nahīñ
rone vāloñ se hañsī achchhī nahīñ
dil-jalon se dil-lagi achchhi nahin
rone walon se hansi achchhi nahin
-
Share this
- See Ghazal