پهول फूल phūl
H پهول फूल phūl [S. फुल्लं], s.m. A flower, a blossom;—a boss, knob, stud, bunch of ribands, rosette, cockade;—the menses (of which children are the blossoms):—a swelling;—a spark of fire; lights or fire (seen at night); the bones of a corpse after partial cremation;—a ceremony performed (by Musalmāns) in honour of a deceased person on the third day after his death, when a portion of the Qorʼan is recited, and flowers are placed on trays in the midst of the assembly);—a white metal, bell-metal, electrum;—the white marks of leprosy;—a pearl or white opaque spot in the corner of the eye (=phullī);—a maggot that is hatched in meat or in neglected sores;—a head, stick, small quantity (as we say a head of celery,—e.g. bhang-ke do phūl denā);—the best kind of native wine:—phūl ānā, v.n. The menses to come on, to have the menses:—phūl uṭhnā, v.n. The ceremony of phūl (q.v.) to be completed; to complete the forty days of mourning:—phūl-paṭṭī, s.f. A knot of ribands, rosette, cockade:—phūl paṛnā, v.n. Sparks to fall (from a burning building, &c.); fire to break out:—phūl jhaṛnā, v.n. To drop flowers (of rhetoric), to speak eloquently;—drops of burning oil to fall (from a lamp); sparks of fire to fall copiously (from a burning mass):—phūl ćaṛhānā (par), To offer flowers (at a shrine, &c.), to strew flowers (on a tomb):—phūl-ḍol, s.m. A kind of Hindū sport or show:—phūl-sā, adj. (f. -ī) Like a flower; light as a flower; delicate or frail as a flower:—phūl sūṅgh-ke rahnā, v.n. To live on the fragrance of flowers (said of a woman who eats little):—phūl-kobī, s.f. A cauliflower:—phūl-gulābī, s.f. A light rose colour:—phūl-wālā, adj. & s.m. Flowering, in flower;—flower-man:—phūloṅ-kā gahnā, s.m. Wreath or garland of flowers; a delicate, fragile, or frail person or thing:—phūloṅ-meṅ tulnā, v.n. To live in luxury.
فاعل fāʻil act. part. of فعل 'to do,' c.
A فاعل fāʻil (act. part. of فعل 'to do,' &c.), part. adj. & s.m. Doing, acting, operating; making:—doer, performer, operator; maker; an agent, (in Gram.) the subject (of a verbal sentence); a noun of agency:—fāʻil-ě-ḥaqīqī, 'The true agent,' God:—fāʼil-ě-muḵẖtār, A free agent:—fāʻil-o-mafʻūl, (in Gram.) The subject and the object.
پہل pahal
H پہل pahal, s.m. A side (=pahlū, q.v.).
فيل fīl
P فيل fīl [the arabacized form of P. pīl; S. पीलु, prob. fr. the Pers.), s.m. An elephant:—fīl-bān, s.m. Elephant keeper; elephant-driver (syn. mahāwat, mahaut):—fīl-pā, or fīl-pāʼoṅ, adj. & s.m. Having a swelling in the leg, having elephantiasis;—elephantiasis:—fīl-pāʼī, s.f. Elephantiasis:—fīl-pāya (or pīl-pāya, vulg. pil pāya), s.m. lit. 'Elephant's leg'; a pillar or column; a post:—fīl-ḵẖāna, s.m. Elephant-house or -shed:—fīl-dandān, s.m. 'Elephant's tooth,' ivory:—fīl-murg̠, 'Elephant-bird,' a turkey (syn. perū):—fīl-nishīn, adj. & s.m. Seated, or riding, on an elephant:—rider on an elephant.
پهال फाल phāl
H پهال फाल phāl [S. स्फाट, or स्फाल], s.m. A lump or piece of betel-nut, Areca;—a step, stride, leap (=phalāng).