Nushur Wahidi
Ghazal 58
Nazm 6
Sher-o-Shayari 33
diyā ḳhāmosh hai lekin kisī kā dil to jaltā hai
chale aao jahāñ tak raushnī ma.alūm hotī hai
the lamp's extinguised but someone's heart
diya KHamosh hai lekin kisi ka dil to jalta hai
chale aao jahan tak raushni malum hoti hai
the lamp's extinguised but someone's heart
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
hazār sham.a farozāñ ho raushnī ke liye
nazar nahīñ to añdherā hai aadmī ke liye
hazar shama farozan ho raushni ke liye
nazar nahin to andhera hai aadmi ke liye
-
Share this
- See Ghazal
maiñ abhī se kis tarah un ko bevafā kahūñ
manziloñ kī baat hai rāste meñ kyā kahūñ
main abhi se kis tarah un ko bewafa kahun
manzilon ki baat hai raste mein kya kahun
-
Share this
- See Ghazal
qadam mai-ḳhāna meñ rakhnā bhī kār-e-puḳhta-kārāñ hai
jo paimāna uThāte haiñ vo tharrāyā nahīñ karte
qadam mai-KHana mein rakhna bhi kar-e-puKHta-karan hai
jo paimana uThate hain wo tharraya nahin karte
-
Share this
- See Ghazal