Waheed Akhtar
Ghazal 26
Nazm 9
Sher-o-Shayari 25
māñgne vāloñ ko kyā izzat o rusvā.ī se
dene vāloñ kī amīrī kā bharam khultā hai
mangne walon ko kya izzat o ruswai se
dene walon ki amiri ka bharam khulta hai
-
Share this
- See Ghazal
jo sunñā chāho to bol uTTheñge añdhere bhī
na sunñā chāho to dil kī sadā sunā.ī na de
jo sunna chaho to bol uTThenge andhere bhi
na sunna chaho to dil ki sada sunai na de
-
Share this
- See Ghazal
hazāroñ saal safar kar ke phir vahīñ pahuñche
bahut zamāna huā thā hameñ zamīñ se chale
hazaron sal safar kar ke phir wahin pahunche
bahut zamana hua tha hamein zamin se chale
-
Share this
- See Ghazal
tū ġhazal ban ke utar baat mukammal ho jaa.e
muntazir dil kī munājāt mukammal ho jaa.e
TRANSLATION
Reveal thyself as ghazal, to get the affair fulfilled.
Prayers of a longing heart would then be fulfilled.
Sagar Akbarabadi
tu ghazal ban ke utar baat mukammal ho jae
muntazir dil ki munajat mukammal ho jae
TRANSLATION
Reveal thyself as ghazal, to get the affair fulfilled.
Prayers of a longing heart would then be fulfilled.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
kirnoñ se tarāshā huā ik nuur kā paikar
sharmāyā huā ḳhvāb kī chaukhaT pe khaḌā hai
kirnon se tarasha hua ek nur ka paikar
sharmaya hua KHwab ki chaukhaT pe khaDa hai
-
Share this
- See Ghazal
BOOKS 16
Image Shayari 1
Audios 10
diivaano.n ko manzil kaa pataa yaad nahii.n hai
jis ko maanaa thaa KHudaa KHaak kaa paikar niklaa
raat bhar KHvaab ke dariyaa me.n saveraa dekhaa
Similar Poets
-
Anwar Sadeed
-
Ateequllah
-
Javed Nasir
-
Jameel Malik
-
Ahmad Zafar
-
Shaad Aarfi
-
Rais Amrohvi
-
Rajinder Manchanda Bani
-
Bimal Krishn Ashk
-
Ghulam Mohammad Qasir
-
Makhdoom Mohiuddin
-
Shamshad shaad
-
Ramz Azimabadi
-
KHalid Malik Sahil
-
Baqar Mehdi
-
Aziz Tamannai
-
Syed Shakeel Desnavi
-
Asad Badayuni
-
Azhar Naiyyar
-
Sahir Ludhianvi