Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Shamim Abbas's Photo'

Shamim Abbas

1948 | Mumbai, India

Prominent post-modern poet from Mumbai having an unconventional style.

Prominent post-modern poet from Mumbai having an unconventional style.

Sher of Shamim Abbas

kabhī mai-kada kabhī but-kada kabhī ka.aba to kabhī ḳhānqāh

ye tirī talab junūn thā mujhe kab kisī se lagāv thā

At times taverns, temples times, mosques and times, monasteries

`twas frenzy of my search for you, else when was I attached to these.

kabhi mai-kada kabhi but-kada kabhi kaba to kabhi KHanqah

ye teri talab ka junun tha mujhe kab kisi se lagaw tha

At times taverns, temples times, mosques and times, monasteries

`twas frenzy of my search for you, else when was I attached to these.

saal, par saal, aur phir is saal

muntazir ham the muntazir ham haiñ

sal, par sal, aur phir is sal

muntazir hum the muntazir hum hain

koī aise vaqt meñ ham se bichhḌā hai

shaam Dhale jab panchhī ghar lauT aate haiñ

koi aise waqt mein hum se bichhDa hai

sham Dhale jab panchhi ghar lauT aate hain

TaTolo parakh lo chalo aazmā lo

ḳhudā qasam bā-ḳhudā aadmī huuñ

TaTolo parakh lo chalo aazma lo

KHuda ki qasam ba-KHuda aadmi hun

yaad aatī hai achchhī koī baat sar-e-shām

phir sub.h talak sochte rahte haiñ vo kyā thī

yaad aati hai achchhi si koi baat sar-e-sham

phir subh talak sochte rahte hain wo kya thi

use na milne sochā hai yuuñ sazā deñge

har ek jism pe chehrā vahī lagā deñge

TRANSLATION

I’ve decided to punish her for not meeting me,

That I’ll affix her face on everybody I see.

Sagar Akbarabadi

use na milne ki socha hai yun saza denge

har ek jism pe chehra wahi laga denge

TRANSLATION

I’ve decided to punish her for not meeting me,

That I’ll affix her face on everybody I see.

Sagar Akbarabadi

Recitation

Speak Now