lakh dene ka ek dena tha
laakh dene kā ek denā thā
dil-e-be-mudda.ā diyā tū ne
Interpretation:
Rekhta AI
The speaker measures gifts not by quantity but by purity. “One giving” would have sufficed, yet the beloved offers a “heart without motive,” suggesting sincere, uncalculating love. The contrast between “lakh” (a lot) and “one” heightens how rare such selfless giving is. The emotional core is wonder and gratitude at a love that asks for nothing back.
lakh dene ka ek dena tha
dil-e-be-muddaa diya tu ne
Interpretation:
Rekhta AI
The speaker measures gifts not by quantity but by purity. “One giving” would have sufficed, yet the beloved offers a “heart without motive,” suggesting sincere, uncalculating love. The contrast between “lakh” (a lot) and “one” heightens how rare such selfless giving is. The emotional core is wonder and gratitude at a love that asks for nothing back.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.