Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

mere aansuon pe nazar na kar mera shikwa sun ke KHafa na ho

Kaif Ikrami

mere aansuon pe nazar na kar mera shikwa sun ke KHafa na ho

Kaif Ikrami

MORE BYKaif Ikrami

    mire āñsuoñ pe nazar na kar mirā shikva sun ke ḳhafā na ho

    use zindagī bhī haq nahīñ jise dard-e-ishq milā na ho

    TRANSLATION

    Do not behold my tears, agitate not hearing my strife,

    Deprived of the pangs of love, one has no right to life.

    Sagar Akbarabadi

    mere aansuon pe nazar na kar mera shikwa sun ke KHafa na ho

    use zindagi ka bhi haq nahin jise dard-e-ishq mila na ho

    TRANSLATION

    Do not behold my tears, agitate not hearing my strife,

    Deprived of the pangs of love, one has no right to life.

    Sagar Akbarabadi

    Source :
    • Book : Junoon (Pg. 140)
    • Author : Naseem Muqri
    • Publication : Naseem Muqri (1990)
    • Edition : 1990
    ગુજરાતી ભાષા-સાહિત્યનો મંચ : રેખ્તા ગુજરાતી

    ગુજરાતી ભાષા-સાહિત્યનો મંચ : રેખ્તા ગુજરાતી

    મધ્યકાલથી લઈ સાંપ્રત સમય સુધીની ચૂંટેલી કવિતાનો ખજાનો હવે છે માત્ર એક ક્લિક પર. સાથે સાથે સાહિત્યિક વીડિયો અને શબ્દકોશની સગવડ પણ છે. સંતસાહિત્ય, ડાયસ્પોરા સાહિત્ય, પ્રતિબદ્ધ સાહિત્ય અને ગુજરાતના અનેક ઐતિહાસિક પુસ્તકાલયોના દુર્લભ પુસ્તકો પણ તમે રેખ્તા ગુજરાતી પર વાંચી શકશો

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

    GET YOUR PASS
    Speak Now