aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
رشید احمد صدیقی ایک کثیر الجہت شخصیت تھے۔ انشا پرداز اور بے مثل مرقع نگار ہونے کے علاوہ فلسفیانہ مزاج اور افتاد طبع رکھتے تھے۔ علی گڑھ ان کا وطن ثانی تھا اور اس جگہ کی محبت ان کے رگ و پے میں سمائی ہوئی تھی۔ یہ کتاب ان کی ادبی اکملیت کو اجاگر کرتی ہے۔ خاص طور پر ان کے طنز ومزاح کا فن ، افسانوی کردار، خطوط نگاری اور تخلیقی نثر پر شاندار روشنی ڈالتی ہے۔ اس کے علاوہ بھی کتاب میں بہت کچھ ہے ۔ اس کے پڑھنے سے رشید صاحب کے فنی عظمت کا احساس بخوبی ہوجاتا ہے ۔ کتاب کی ابتدا میں " ہمارے رشید صاحب" کے عنوان سے جامع مضمون ہے ۔اس میں ان کی زندگی کے بہت سے اہم گوشوں کو سامنے لایا گیا ہے۔ اگر پوری کتاب پڑھ لی جائے تو ان کی علمی ، ادبی اور عائلی زندگی منکشف ہوکر سامنے آجائے گی۔ کتاب کے ابتدائی حصے میں ان کی ایک اچھی سی تصویر دی گئی ہے۔ تصویر کا عقبی منظر ان کی دلچسپیوں کو ظاہر کرتا ہے، ظاہر ہے کتابیں ان کی زندگی تھیں جو ٹھیک ان کی تصویر کے پیچھے سجی ہوئی ہیں اور وہ خود کسی گہری سوچ میں ڈوبے ہوئے ہیں۔
Asloob Ahmad Ansari was born in 1925 in Delhi. He did his MA in English from Aligarh Muslim University in 1946, topping the class. In 1947, he became an English lecturer at the same university. Owning to his constant quest for knowledge, he went to London and graduated from Oxford University. In 1959 he became a reader of the English department and in 1967 he became a professor. From 1965 to 1984, he was the head of the department.
His Urdu works include, ‘adab aur tanqeed',' naqsh-e-ghalib','Iqbal ki terah nazmein',' naqsh-e-Iqbal',' Iqbal ki muntakhib nazmein aur ghazlen', 'Iqbal: harf o momin', 'naqsh haa-e-rang rang (Ghalib)', 'Atraaf-e-Rasheed Ahmed Siddiqui',' 'Urdu ke pandrah novel',' Aaina khane Mein', 'Nazar-e-Manzoor (tarteeb)' ' ghazal tanqeed' (In 2 volumes), 'Ghalib: jadeed tanqeedi Tanazuraat’, ‘Iqbal: jadeed tanqeedi Tanazurat’, ‘Tanqeedi tabsarah', 'Harf-e-chand'.
Based on these books, it is clear that Asloob Ahmad Ansari has been inclined towards the analysis of different genres. On the one hand, he took a keen interest in the studies of Ghalib and Iqbal, and on the other hand, he discussed the quality of selected novels and Minhaj. He is especially interested in Iqbal and tries to unravel aspects of his poetry. The reason his writings are particularly insightful is that there is no innate bias towards Islam in his critique. As a result, his literary analysis is free of any premonition. He is also not bent towards any school of thought, sometimes there are glimpses of neo-liberalism, sometimes there are contradictory methods. In a way, his criticism reveals the autonomy of his mind. At most, it can be said that he wants to open the door of understanding for anyone who reads poetry.
Clarity and simple language are the key attributes of Asloob Ahmad Ansari’s writings. He has also written a lot in English. At least eight of his ten books have been published in English, with two editions and six compilations. An original work of his is centered upon William Blake. Milton, John Dunn, Cervalt Riley and Iqbal and Sir Syed are in the spotlight. He has also written a number of articles in various English journals. The articles he has written about Shakespeare have reportedly been liked in the West, and are frequently referred further.
Asloob Ahmed Ansari has also been interested in journalism. From 1979 to 2001, he published important journals in Urdu such as Naqd-e-Nazar. He has also been the founder and editor of Aligarh Journal of English Studies. He has also been conferred upon with several literary awards, including the Sahitya Akademi Award and the Ghalib Award.
Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi
Get Tickets