Naeem Ghazi
Sher-o-Shayari 1
maiñ kisī haal meñ māyūs nahīñ ho saktā
zulmateñ laakh hoñ ummīd-e-sahar rakhtā huuñ
whatever be the circumstance despairing I can never be
however dark it may become the hope of dawn is there with me
main kisi haal mein mayus nahin ho sakta
zulmaten lakh hon ummid-e-sahar rakhta hun
whatever be the circumstance despairing I can never be
however dark it may become the hope of dawn is there with me
-
Share this
- Translation