Rafiq Sandelvi
Ghazal 17
Nazm 31
Sher-o-Shayari 3
Duub jaa.eñ na phuul kī nabzeñ
ai ḳhudā mausamoñ kī sāñseñ khol
Dub jaen na phul ki nabzen
ai KHuda mausamon ki sansen khol
-
Share this
- See Ghazal
sūraj kī tarah maut mire sar pe rahegī
maiñ shaam talak jaan ke ḳhatre meñ rahūñgā
suraj ki tarah maut mere sar pe rahegi
main sham talak jaan ke KHatre mein rahunga
-
Share this
- See Ghazal
maiñ ik pahāḌī tale dabā huuñ kise ḳhabar hai
baḌī aziyyat meñ mubtilā huuñ kise ḳhabar hai
TRANSLATION
Under a mountain I am pressed, who is aware,
In severe torment I am engaged, who is aware.
Sagar Akbarabadi
main ek pahaDi tale daba hun kise KHabar hai
baDi aziyyat mein mubtila hun kise KHabar hai
TRANSLATION
Under a mountain I am pressed, who is aware,
In severe torment I am engaged, who is aware.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal