ALL
Profile
Ghazal64
Nazm22
Sher70
E-book15
Image Shayari3
Audio18
Video26
Qita2
Article47
Gallery 1
Saleem Ahmed
Ghazal 64
Nazm 22
Sher-o-Shayari 70
na jaane sher meñ kis dard kā havāla thā
ki jo bhī lafz thā vo dil dukhāne vaalā thā
TRANSLATION
I know not what grief did my she’r contain,
For each word in it was an agonizing pain.
Sagar Akbarabadi
na jaane sher mein kis dard ka hawala tha
ki jo bhi lafz tha wo dil dukhane wala tha
TRANSLATION
I know not what grief did my she’r contain,
For each word in it was an agonizing pain.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
ghaas meñ jazb hue hoñge zamīñ ke aañsū
paañv rakhtā huuñ to halkī sī namī lagtī hai
ghas mein jazb hue honge zamin ke aansu
panw rakhta hun to halki si nami lagti hai
-
Share this
- See Ghazal
sach to kah duuñ magar is daur ke insānoñ ko
baat jo dil se nikaltī hai burī lagtī hai
sach to kah dun magar is daur ke insanon ko
baat jo dil se nikalti hai buri lagti hai
-
Share this
- See Ghazal
dar-ba-dar Thokareñ khā.īñ to ye mālūm huā
ghar kise kahte haiñ kyā chiiz hai be-ghar honā
dar-ba-dar Thokaren khain to ye malum hua
ghar kise kahte hain kya chiz hai be-ghar hona
-
Share this
- See Ghazal
nikal ga.e haiñ jo bādal barasne vaale the
ye shahr aab ko tarsegā chashm-e-tar ke baġhair
nikal gae hain jo baadal barasne wale the
ye shahr aab ko tarsega chashm-e-tar ke baghair
-
Share this
- See Ghazal