aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "पुर"
حیات و موت کے پر ہول خارزاروں سےنہ کوئی جادۂ منزل نہ روشنی کا سراغ
کہیں تو جا کے رکے گا سفینۂ غم دلجواں لہو کی پر اسرار شاہراہوں سے
وہ گویا اس کی ہی اک پر نمو ڈالی سے نکلی ہےیہ کڑواہٹ کی باتیں ہیں مٹھاس ان کی نہ پوچھو تم
بم گھروں پر گریں کہ سرحد پرروح تعمیر زخم کھاتی ہے
ترنم ہزار ہےبہار پر بہار ہے
دشت پر خار کو فردوس جواں جانا تھاریگ کو سلسلۂ آب رواں جانا تھا
گیسوئے پر خم سواد دوش تک پہنچے ہوئےاور کچھ بکھرے ہوئے الجھے ہوئے سمٹے ہوئے
(اندلس کے میدان جنگ میں)یہ غازی یہ تیرے پر اسرار بندے
مرے سفر کے وہ لمحے تمہاری پر حالیوہ بات بات مجھے بار بار سمجھانا
یہ پر پیچ گلیاں یہ بے خواب بازاریہ گمنام راہی یہ سکوں کی جھنکار
مرد خدا کا عمل عشق سے صاحب فروغعشق ہے اصل حیات موت ہے اس پر حرام
یادوں کے گریبانوں کے رفوپر دل کی گزر کب ہوتی ہے
یہ خاموشی کہاں تک لذت فریاد پیدا کرزمیں پر تو ہو اور تیری صدا ہو آسمانوں میں
یہ ہر اک سمت پر اسرار کڑی دیواریںجل بجھے جن میں ہزاروں کی جوانی کے چراغ
یہ لہریں روکی جاتی ہیںتو دریا کتنا بھی ہو پر سکوں بیتاب ہوتا ہے
اک شہنشاہ نے بنوا کے حسیں تاج محلیہ حسیں رات یہ مہکی ہوئی پر نور فضا
مرے عیاش لمحوں کی فسوں گر پر جنونی کے لیےصد لذت آگیں صد کرشمہ پر زبونی تھے
مدد کرنی ہو اس کی یار کی ڈھارس بندھانا ہوبہت دیرینہ رستوں پر کسی سے ملنے جانا ہو
بہت یاد آتا ہے گزرا زمانہخیالات پر شوق کا سلسلہ تھا
یہ اپنے نغمات پر اثر سے دلوں کو بیدار کر چکی ہےیہ اپنے نعروں کی فوج سے دشمنوں پہ یلغار کر چکی ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books