Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Ahmad Rizwan's Photo'

Ahmad Rizwan

1978 | Multan, Pakistan

Sher of Ahmad Rizwan

ek muddat se use dekh rahā huuñ 'ahmad'

aur lagtā hai abhī ek jhalak dekhā hai

ek muddat se use dekh raha hun 'ahmad'

aur lagta hai abhi ek jhalak dekha hai

mujhe ye kyā paḌī hai kaun merā ham-safar hogā

havā ke saath gaatā huuñ nadī ke saath chaltā huuñ

mujhe ye kya paDi hai kaun mera ham-safar hoga

hawa ke sath gata hun nadi ke sath chalta hun

kyā baat karūñ jo bāteñ tum se karnī thiiñ

ab un bātoñ vaqt nahīñ kyā baat karūñ

kya baat karun jo baaten tum se karni thin

ab un baaton ka waqt nahin kya baat karun

ajnabī log haiñ maiñ jin meñ ghirā rahtā huuñ

āshnā koī yahāñ mere fasāne nahīñ

ajnabi log hain main jin mein ghira rahta hun

aashna koi yahan mere fasane ka nahin

ye kaun boltā hai mire dil ke andarūñ

āvāz kis gūñjtī hai is makān meñ

ye kaun bolta hai mere dil ke andarun

aawaz kis ki gunjti hai is makan mein

uḌtī hai ḳhaak dil ke darīchoñ ke ās-pās

shāyad makīn koī nahīñ is makān meñ

uDti hai KHak dil ke darichon ke aas-pas

shayad makin koi nahin is makan mein

hotā na koī kār-e-zamāna mire supurd

bas apne kārobār-e-mohabbat ko dekhtā

hota na koi kar-e-zamana mere supurd

bas apne karobar-e-mohabbat ko dekhta

kisī ko chhoḌ detā huuñ kisī ke saath chaltā huuñ

maiñ chaltā huuñ to phir vābastagī ke saath chaltā huuñ

TRANSLATION

Someone I leave, I accompany someone else,

But when I do so, I do it with full allegiance.

Sagar Akbarabadi

kisi ko chhoD deta hun kisi ke sath chalta hun

main chalta hun to phir wabastagi ke sath chalta hun

TRANSLATION

Someone I leave, I accompany someone else,

But when I do so, I do it with full allegiance.

Sagar Akbarabadi

Recitation

Rekhta Gujarati Utsav I Vadodara - 5th Jan 25 I Mumbai - 11th Jan 25 I Bhavnagar - 19th Jan 25

Register for free
Speak Now