Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Shaikh Ibrahim Zauq's Photo'

Shaikh Ibrahim Zauq

1790 - 1854 | Delhi, India

Poet laureate of the Mughal Court and mentor of Bahadur Shah Zafar. His 'poetic' rivalry with Ghalib is well known.

Poet laureate of the Mughal Court and mentor of Bahadur Shah Zafar. His 'poetic' rivalry with Ghalib is well known.

Shaikh Ibrahim Zauq

Ghazal 61

Sher-o-Shayari 75

tum bhuul kar bhī yaad nahīñ karte ho kabhī

ham to tumhārī yaad meñ sab kuchh bhulā chuke

You never remember me, not even by mistake or accident.

While I, in your memory, have completely forgotten everything else in the world.

This couplet presents a stark contrast between the total indifference of the beloved and the absolute absorption of the lover. The poet complains that while the beloved cannot bring themselves to think of him even accidentally, he has sacrificed his awareness of the entire world just to remain immersed in thoughts of her. It highlights the pain of one-sided devotion.

tum bhul kar bhi yaad nahin karte ho kabhi

hum to tumhaari yaad mein sab kuchh bhula chuke

You never remember me, not even by mistake or accident.

While I, in your memory, have completely forgotten everything else in the world.

This couplet presents a stark contrast between the total indifference of the beloved and the absolute absorption of the lover. The poet complains that while the beloved cannot bring themselves to think of him even accidentally, he has sacrificed his awareness of the entire world just to remain immersed in thoughts of her. It highlights the pain of one-sided devotion.

ab to ghabrā ke ye kahte haiñ ki mar jā.eñge

mar ke bhī chain na paayā to kidhar jā.eñge

being agitated I express the hope to die, although

in death, if solace is not found, then where shall I go?

Overwhelmed by anxiety and suffering, I now declare that I will simply die to escape this pain.

But if I do not find peace even after death, where else will I have left to go?

The poet expresses a state of extreme distress where life has become unbearable, making death appear as the only solution for relief. However, a terrifying realization strikes him: if the soul's torment is eternal and continues in the afterlife, there is truly no refuge left in the entire universe. It highlights the inescapable nature of the lover's suffering.

ab to ghabra ke ye kahte hain ki mar jaenge

mar ke bhi chain na paya to kidhar jaenge

being agitated I express the hope to die, although

in death, if solace is not found, then where shall I go?

Overwhelmed by anxiety and suffering, I now declare that I will simply die to escape this pain.

But if I do not find peace even after death, where else will I have left to go?

The poet expresses a state of extreme distress where life has become unbearable, making death appear as the only solution for relief. However, a terrifying realization strikes him: if the soul's torment is eternal and continues in the afterlife, there is truly no refuge left in the entire universe. It highlights the inescapable nature of the lover's suffering.

maraz-e-ishq jise ho use kyā yaad rahe

na davā yaad rahe aur na duā yaad rahe

he who is stricken by love, remembers naught at all

no cure will come to mind, nor prayer will recall

Whoever is afflicted by the sickness of love retains no other memory.

They recall neither the medicine to cure them nor the prayer to save them.

Zauq depicts love as an all-consuming malady that erases the lover's connection to the ordinary world. The absorption in the beloved is so intense that the sufferer forgets both material remedies (medicine) and spiritual pleas (prayer), indicating a state of total surrender and self-forgetfulness.

maraz-e-ishq jise ho use kya yaad rahe

na dawa yaad rahe aur na dua yaad rahe

he who is stricken by love, remembers naught at all

no cure will come to mind, nor prayer will recall

Whoever is afflicted by the sickness of love retains no other memory.

They recall neither the medicine to cure them nor the prayer to save them.

Zauq depicts love as an all-consuming malady that erases the lover's connection to the ordinary world. The absorption in the beloved is so intense that the sufferer forgets both material remedies (medicine) and spiritual pleas (prayer), indicating a state of total surrender and self-forgetfulness.

zāhid sharāb piine se kāfir huā maiñ kyuuñ

kyā DeḌh chullū paanī meñ īmān bah gayā

O pious ascetic, why have I become an infidel merely by drinking wine?

Is my faith so weak that it was washed away in just a handful of liquid?

The poet challenges the rigid religious ascetic (Zahid) who judges faith based solely on rituals and prohibitions. Zauq uses sarcasm to ask how deep spiritual belief (Imaan) can be so fragile that a trivial amount of wine—metaphorically described as a mere 'handful of water'—could destroy it completely.

zahid sharab pine se kafir hua main kyun

kya DeDh chullu pani mein iman bah gaya

O pious ascetic, why have I become an infidel merely by drinking wine?

Is my faith so weak that it was washed away in just a handful of liquid?

The poet challenges the rigid religious ascetic (Zahid) who judges faith based solely on rituals and prohibitions. Zauq uses sarcasm to ask how deep spiritual belief (Imaan) can be so fragile that a trivial amount of wine—metaphorically described as a mere 'handful of water'—could destroy it completely.

ai 'zauq' takalluf meñ hai taklīf sarāsar

ārām meñ hai vo jo takalluf nahīñ kartā

save trouble, in formality, zauq nothing else can be

at ease he then remains he who, eschews formality

Oh Zauq, adhering to strict formalities causes nothing but utter distress.

The person who lives without pretense remains in a state of comfort and peace.

The poet argues that social etiquette and formal behavior ('takalluf'), often adopted to please others, actually impose a heavy burden of suffering on the individual. True peace of mind is found only in simplicity, where one is free from the exhausting obligations of artificial manners and societal expectations.

ai 'zauq' takalluf mein hai taklif sarasar

aaram mein hai wo jo takalluf nahin karta

save trouble, in formality, zauq nothing else can be

at ease he then remains he who, eschews formality

Oh Zauq, adhering to strict formalities causes nothing but utter distress.

The person who lives without pretense remains in a state of comfort and peace.

The poet argues that social etiquette and formal behavior ('takalluf'), often adopted to please others, actually impose a heavy burden of suffering on the individual. True peace of mind is found only in simplicity, where one is free from the exhausting obligations of artificial manners and societal expectations.

Qita 4

 

BOOKS 72

Image Shayari 16

Videos 16

This video is playing from YouTube

Playing videos from section
Other

Mehdi Hasan

Gair Sah bakht hi hona tha naseebon me mere

Kundan Lal Saigal

Gar siyaah-bakht hi hona tha naseebon mein mere

Kundan Lal Saigal

Is tapish ka hai mazaa dil hi ko haasil

Unknown

ab to ghabra ke ye kahte hain ki mar jaayenge

Shaikh Ibrahim Zauq

ab to ghabra ke ye kahte hain ki mar jaayenge

Sudeep Banerjee

ab to ghabraa ke ye kahte hai.n ki mar jaa.e.nge

Unknown

ab to ghabraa ke ye kahte hai.n ki mar jaa.e.nge

Teena Sani

KHuub rokaa shikaayato.n se mujhe

Mehran Amrohi

laa.ii hayaat aa.e qazaa le chalii chale

Shishir Parkhie

laa.ii hayaat aa.e qazaa le chalii chale

Iqbal Bano

laa.ii hayaat aa.e qazaa le chalii chale

Hariharan

laa.ii hayaat aa.e qazaa le chalii chale

Iqbal Bano

laa.ii hayaat aa.e qazaa le chalii chale

Mehran Amrohi

laai hayaat aaye qaza le chali chale

Begum Akhtar

laai hayaat aaye qaza le chali chale

Shaikh Ibrahim Zauq

laai hayaat aaye qaza le chali chale

Kundan Lal Saigal

laai hayaat aaye qaza le chali chale

Shaikh Ibrahim Zauq

Audios 14

aate hii tuu ne ghar ke phir jaane kii sunaa.ii

ab to ghabraa ke ye kahte hai.n ki mar jaa.e.nge

barq meraa aashiyaa.n kab kaa jalaa kar le ga.ii

Recitation

RELATED Blog

 

RELATED Poets

More Poets From "Delhi"

Recitation

Speak Now