Hasrat Jaipuri
Ghazal 16
Nazm 3
Sher-o-Shayari 7
kahīñ vo aa ke miTā deñ na intizār kā lutf
kahīñ qubūl na ho jaa.e iltijā merī
let her not come to me and this pleasure destroy
let not my prayers be answered, for waiting is a joy
kahin wo aa ke miTa den na intizar ka lutf
kahin qubul na ho jae iltija meri
let her not come to me and this pleasure destroy
let not my prayers be answered, for waiting is a joy
-
Share this
- Translation
jab pyaar nahīñ hai to bhulā kyuuñ nahīñ dete
ḳhat kis liye rakkhe haiñ jalā kyuuñ nahīñ dete
jab pyar nahin hai to bhula kyun nahin dete
KHat kis liye rakkhe hain jala kyun nahin dete
-
Share this
- See Ghazal
ham rātoñ ko uTh uTh ke jin ke liye rote haiñ
vo ġhair kī bāñhoñ meñ ārām se sote haiñ
hum raaton ko uTh uTh ke jin ke liye rote hain
wo ghair ki banhon mein aaram se sote hain
-
Share this
- See Ghazal
kis vāste likkhā hai hathelī pe mirā naam
maiñ harf-e-ġhalat huuñ to miTā kyuuñ nahīñ dete
kis waste likkha hai hatheli pe mera nam
main harf-e-ghalat hun to miTa kyun nahin dete
-
Share this
- See Ghazal
ḳhudā jaane kis kis kī ye jaan legī
vo qātil adā vo qazā mahkī mahkī
KHuda jaane kis kis ki ye jaan legi
wo qatil ada wo qaza mahki mahki
-
Share this
- See Ghazal