aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "kuu-e-KHaak"
پھیلتا پھیلتا شام غم کا دھواںاک اداسی کا تنتا ہوا سائباں
میں کڑی ہوں گئے زمانوں کیشہر ماضی کے خاک دانوں کی
پھیکا ہے جس کے سامنے عکس جمال یارعزم جواں کو میں نے وہ غازہ عطا کیا
جو پتا تھا اپنے گھر کاسر کوئے ناشنایاں
خزاں میں اور بہاراں میںکہ کوئے عہد و پیماں میں
راستے کے پیچ و خم دشمن سہیفاصلے ہیں منحصر رفتار پر
اور دن کو وہ سرگشتۂ اسرار و معانیشہر ہنر و کوئے ادیباں میں ملے گا
دار تھیکوئے دل دار بھی
گم ہو گئی ہے آ کے جہاں راہ کوئے دوستلایا بھی تو مجھے مرا دیوانہ پن کہاں
دماغ اپنا قدم رکھتے ہی پہونچا عرش اعلیٰ پرزمین کوئے جاناں آسماں معلوم ہوتی ہے
زمانے ہو گئےہم کوئے جاناں چھوڑ آئے تھے
کوئے دل میں اجالا ہےمیرے ماہ کامل کو
یہ تقدیر کے پیچ و خم اللہ اللہیہ تحریر لوح و قلم اللہ اللہ
تمام عشوۂ حسن نگار دیکھ لیاجنوں کا سجدہ سر کوئے یار دیکھ لیا
شام کے پیچ و خم ستاروں سےزینہ زینہ اتر رہی ہے رات
جب نکلے کوئے ملامت میںاک غوغا تو ہم نے بھی سنا
کوئے دل دار کی منزلیںدوش پر اپنی اپنی صلیبیں اٹھائے چلو
جنہیں کوئے یار عزیز تھاجو کھڑے تھے مقتل عشق میں
تا حد خاک اڑتےبے سمت بے ارادہ
نگار خاک آسودہبہار خاک آسودہ
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books