Sher of Rehana Roohi
har december isī vahshat meñ guzārā ki kahīñ
phir se āñkhoñ meñ tire ḳhvāb na aane lag jaa.eñ
har december isi wahshat mein guzara ki kahin
phir se aankhon mein tere KHwab na aane lag jaen
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
maiñ ye bhī chāhtī huuñ tirā ghar basā rahe
aur ye bhī chāhtī huuñ ki tū apne ghar na jaa.e
main ye bhi chahti hun tera ghar basa rahe
aur ye bhi chahti hun ki tu apne ghar na jae
kaun kahāñ tak jā saktā hai
ye to vaqt batā saktā hai
TRANSLATION
How far can one go,
Only time can tell.
Sagar Akbarabadi
kaun kahan tak ja sakta hai
ye to waqt bata sakta hai
TRANSLATION
How far can one go,
Only time can tell.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
jo bhiik māñgte hue bachche ke paas thā
us kāsa-e-savāl ne sone nahīñ diyā
jo bhik mangte hue bachche ke pas tha
us kasa-e-sawal ne sone nahin diya
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download