Today's top 5 Urdu Shayari

jo tire intizār meñ guzre

bas vahī intizār ke din the

jo tere intizar mein guzre

bas wahi intizar ke din the

Tahir Azeem

dil meñ vo bhiiḌ hai ki zarā bhī nahīñ jagah

aap aa.iye magar koī armāñ nikāl ke

dil mein wo bhiD hai ki zara bhi nahin jagah

aap aaiye magar koi arman nikal ke

Jaleel Manikpuri

talḳhi-e-zindagī are tauba

zahr meñ zahr mazā na milā

talKHi-e-zindagi are tauba

zahr mein zahr ka maza na mila

Ravish Siddiqi

kis muñh se kah rahe ho hameñ kuchh ġharaz nahīñ

kis muñh se tum ne va.ada kiyā thā nibāh

kis munh se kah rahe ho hamein kuchh gharaz nahin

kis munh se tum ne wada kiya tha nibah ka

Hafeez Jalandhari

zindagī bhar ke liye ruuTh ke jaane vaale

maiñ abhī tak tirī tasvīr liye baiThā huuñ

zindagi bhar ke liye ruTh ke jaane wale

main abhi tak teri taswir liye baiTha hun

Qaisarul Jafri


  • इंतिज़ार
  • انتظار



āhaTeñ sun rahā huuñ yādoñ

aaj bhī apne intizār meñ gum

aahaTen sun raha hun yaadon ki

aaj bhi apne intizar mein gum


Quiz A collection of interesting questions related to Urdu poetry, prose and literary history. Play Rekhta Quiz and check your knowledge about Urdu!

Whose poetry collection is Hasht-Bahisht?
Start Today’s Quiz
app bg1 app bg2

Rekhta App : World’s largest collection of Urdu poetry


Josh Malihabadi (1898-1982) was hailed as ‘Shayar-e-Shabab’ and ‘Shayar-e-Inqilab’. For some time, he was also associated with the film industry in Poona and Bombay. He wrote songs for the movie "Man Ki Jeet" and a few others, but writing songs to the tune of music composers did not side well with him. Eventually, Bombay’s film-world did not suit him.
Josh was also quite famous for his quick-wittedness, mischievousness, and forthrightness. Numerous anecdotes are ascribed to him. In Bombay, he lived in a house where an actress lived upstairs. The house was built in such a way that Josh could just never get a glimpse of her. Therefore, he penned this Rubai:
mere kamre kī chhat pe hai us but kā makān
jalve kā nahīñ phir bhī koī imkān
goyā ai 'josh' maiñ huuñ aisā mazdūr
jo bhuuk meñ ho sar pe uThā.e hue ḳhvān



Brij Mohan Dattatray Kaifi Dehlavi (1866-1955), also known as ‘Ashiq-e-Urdu’, was a prominent poet, playwright, novelist and essayist. Initially, he not only took corrections on his poetry from Maulana Altaf Hussain Hali, but also emulated Hali’s ideas in his writings. Taking cue from Hali’s famous Musaddas ‘Madd-o-Jazr-e-Islam’, Kaifi composed a Musaddas of his own titled ‘Bharat Darpan’, which later came to be known as ‘Musaddas-e-Kaifi’. An insightful Nazm, it touches upon the past glory of the Aryans, the then-current conditions, and the prospects that lie in the future. One couplet from the Musaddas reads:
GhaTaa kufr aur jahl ki sar se sarkii
Khulii.n Braham-Vidya se aankhe.n bashar kii
Dattatray Kaifi was an extremely learned and accomplished person. Besides being well-versed in Urdu, Persian, Arabic and English, he was also proficient in Sanskrit and Hindi.
Urdu’s first book on grammar, ‘Dariya-e-Latafat’, which was written in Persian language in 1808, was actually translated into Urdu by Brij Mohan Dattatray Kaifi.



Parveen Shakir (1952-1994) reached the pinnacle of fame and popularity in her brief life. In 1976 her first collection of poems ‘Khushbu’ came out, the cover page to which was made by famous artist Sadiqain Sahib. Faiz Ahmad Faiz saw the cover and remarked with a smile:
“Maine to umr bhar mein itni nazmen kahin hain.”, to which Sadiqain replied, “Parvin Shakir ziyada kahti hain magar achha kahti hain.”
The first edition of 'Khushbu' went sold-out in six months. Afterwards, many of her books made the scene.
To everyone’s curiosity, Parveen Shakir, Urdu’s beloved and renowned literary personality, usually took off her footwear whenever she was at a gathering or at her home. Moreover, she also drove her car barefoot.



Momin Khan Momin (1800-1852), the poet of whom Mirza Ghalib had remarked to confer his entire Diwan for this particular couplet:

Tum mire paas hote ho goyaa
Jab koi duusraa nahin hota

Besides being a masterful Ghazal poet, Momin was also very skilled in astrology and would often reckon on future events which usually would come out to be true. He was also well versed in Tarikh-Goi (composing chronograms), and would keep reinventing at every go. A few months before his death, Momin fell from the roof of his house, breaking his limbs. After this incident, he composed a Tarikh and foretold that he would die in five months. And so it happened, Momin’s composed chronogram is what finally proved to be the date of death and is engraved on his shrine.

Momin fell in love quite more than once, and after reading his Ghazals one figures that the poet doesn’t have an imaginary love interest, but has fallen for a purely human beloved. Apart from ghazals, he also wrote 12 Masnavis; 6 of them center around his own love life. He wrote his first Masnavi, ‘Shikayat-e-Sitam’, aged 16, which too, is one of his very own love stories.



Renowned poet Faiz Ahmed Faiz was married in 1941 to British citizen Alys George in Srinagar and this knot was tied by Sheikh Muhammad Abdullah. The two celebrated their honeymoon in Maharaja Hari Singh's "Pari Mahal". Alys was named Kulsuum but was known as Alys Faiz. There was also an agreement with the marriage which stated:

“Alys ko Khula’ (Opting out of a marriage) lene ka Haqq tha aur Alice ke zinda rahte hue Faiz ko duusri shadi karne ki ijazat nahin thi. Is ke alawa, Alys ke Naan-o-Nafaqa (Sustenance) ki zimma-daari Faiz ki thi jab kih Alys ki kamaaii par sirf Alys ka Haqq tha.”

Faiz and Alys had a successful married life. Alice was a social worker and had joined the Communist Party at a young age. During the trying term of 1951-1955, when Faiz was accused and imprisoned in the Rawalpindi Conspiracy case, Alys provided for her two daughters and squared up to their financial expenses. All this while, the letters that Faiz and Alys wrote to one another in English were published in Urdu under the title “Saliben Mere Dariche Mein”, and later in English under the title "Dear Heart".

Today's Special

Qaisarul Jafri

Qaisarul Jafri


Famous for his ghazal "Divaron se mil kar rona achcha lagta hai".

dīvāroñ se mil kar ronā achchhā lagtā hai

ham bhī pāgal ho jā.eñge aisā lagtā hai

diwaron se mil kar rona achchha lagta hai

hum bhi pagal ho jaenge aisa lagta hai

See Full Ghazal


Rekhta blog

Featured Video
This video is playing from YouTube

Sahir Ludhianvi

Tum Apna Ranj-o-Gham || Sahir Ludhianvi Shayari

Share this video

E-Books Library

Kulliyat-e-Anwar Shaoor

Anwar Shuoor 

2015 Kulliyat

Iqbal Dulhan

Bashiruddin Ahmad Dehlvi 

1908 Moral and Ethical

Mughal Tahzeeb

Mahboob-Ullah Mujeeb 


Audhoot Ka Tarana


1958 Nazm

Shumara Number-002

Dr. Mohammad Hasan 

1970 Asri Adab

View More E-Books