aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
har-chand ho mushāhida-e-haq kī guftugū
bantī nahīñ hai bāda-o-sāġhar kahe baġhair
On nature of eternal truth were there to be discourse
Sans mention of goblet and wine there is no recourse
har-chand ho mushahida-e-haq ki guftugu
banti nahin hai baada-o-saghar kahe baghair
ye hamīñ haiñ ki tirā dard chhupā kar dil meñ
kaam duniyā ke ba-dastūr kiye jaate haiñ
tis only I who with your ache, in my heart replete
silently the tasks assigned, do sincerely complete
ye hamin hain ki tera dard chhupa kar dil mein
kaam duniya ke ba-dastur kiye jate hain
dekh zindāñ se pare rañg-e-chaman josh-e-bahār
raqs karnā hai to phir paañv kī zanjīr na dekh
dekh zindan se pare rang-e-chaman josh-e-bahaar
raqs karna hai to phir panw ki zanjir na dekh
dekh raftār-e-inqalāb 'firāq'
kitnī āhista aur kitnī tez
dekh raftar-e-inqalab 'firaq'
kitni aahista aur kitni tez
us ġhairat-e-nāhīd kī har taan hai dīpak
sho.ala sā lapak jaa.e hai āvāz to dekho
us ghairat-e-nahid ki har tan hai dipak
shoala sa lapak jae hai aawaz to dekho
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books