Sher of Sajjad Baqar Rizvi
TuuT paḌtī thiiñ ghaTā.eñ jin kī āñkheñ dekh kar
vo bharī barsāt meñ tarse haiñ paanī ke liye
TuT paDti thin ghaTaen jin ki aankhen dekh kar
wo bhari barsat mein tarse hain pani ke liye
pahle chādar kī havas meñ paañv phailā.e bahut
ab ye dukh hai paañv kyuuñ chādar se bāhar aa gayā
pahle chadar ki hawas mein panw phailae bahut
ab ye dukh hai panw kyun chadar se bahar aa gaya
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
hamāre dam se hai raushan dayār-e-fikr-o-suḳhan
hamāre baad ye galiyāñ dhuāñ dhuāñ hoñgī
hamare dam se hai raushan dayar-e-fikr-o-suKHan
hamare baad ye galiyan dhuan dhuan hongi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
mirā ġhazāl ki vahshat thī jis ko saa.e se
lipaT gayā mire siine se aadmī kī tarah
mera ghazal ki wahshat thi jis ko sae se
lipaT gaya mere sine se aadmi ki tarah
maiñ ham-nafasāñ jism huuñ vo jaañ kī tarah thā
maiñ dard huuñ vo dard ke unvāñ kī tarah thā
main ham-nafasan jism hun wo jaan ki tarah tha
main dard hun wo dard ke unwan ki tarah tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kyā kyā na tire shauq meñ TuuTe haiñ yahāñ kufr
kyā kyā na tirī raah meñ īmān ga.e haiñ
kya kya na tere shauq mein TuTe hain yahan kufr
kya kya na teri rah mein iman gae hain
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
shahr ke ābād sannāToñ kī vahshat dekh kar
dil ko jaane kyā huā maiñ shaam se ghar aa gayā
shahr ke aabaad sannaTon ki wahshat dekh kar
dil ko jaane kya hua main sham se ghar aa gaya
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
maiñ sargirāñ thā hijr kī rātoñ ke qarz se
māyūs ho ke lauT ga.e din visāl ke
main sargiran tha hijr ki raaton ke qarz se
mayus ho ke lauT gae din visal ke
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
man dhan sab qurbān kiyā ab sar kā saudā baaqī hai
ham to bike the aune-paune pyaar kī qīmat kam na huī
man dhan sab qurban kiya ab sar ka sauda baqi hai
hum to bike the aune-paune pyar ki qimat kam na hui
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
zulfeñ idhar khulīñ adhar aañsū umañD paḌe
haiñ sab ke apne apne ravābit ghaTā ke saath
zulfen idhar khulin adhar aansu umanD paDe
hain sab ke apne apne rawabit ghaTa ke sath
do kināre hoñ to sail-e-zindagī dariyā bane
ek had lāzim hai paanī kī ravānī ke liye
do kinare hon to sail-e-zindagi dariya bane
ek had lazim hai pani ki rawani ke liye
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
phir zehn kī galiyoñ meñ sadā gūñjī hai koī
phir soch rahe haiñ kahīñ āvāz sunī hai
phir zehn ki galiyon mein sada gunji hai koi
phir soch rahe hain kahin aawaz suni hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
phirtī thī le ke shorish-e-dil kū-ba-kū hameñ
manzil milī to shorish-e-dil kā patā na thā
phirti thi le ke shorish-e-dil ku-ba-ku hamein
manzil mili to shorish-e-dil ka pata na tha
har rañg har āhañg mire sāmne aajiz
maiñ koh-e-ma.ānī kī bulandī pe khaḌā huuñ
har rang har aahang mere samne aajiz
main koh-e-maani ki bulandi pe khaDa hun
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
chhalkī har mauj-e-badan se husn kī dariyā-dilī
bul-havas kam-zarf do chullū meñ matvāle hue
chhalki har mauj-e-badan se husn ki dariya-dili
bul-hawas kam-zarf do chullu mein matwale hue
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
mire safar kī hadeñ ḳhatm ab kahāñ hoñgī
ki manzileñ bhī to āḳhir ravāñ davāñ hoñgī
TRANSLATION
How can the limits of my journeys come to an end,
For, afterall, the destinations itself seem to extend.
Sagar Akbarabadi
mere safar ki haden KHatm ab kahan hongi
ki manzilen bhi to aaKHir rawan dawan hongi
TRANSLATION
How can the limits of my journeys come to an end,
For, afterall, the destinations itself seem to extend.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
khīñche hai mujhe dast-e-junūñ dasht-e-talab meñ
dāman jo bachā.e haiñ garebān ga.e haiñ
khinche hai mujhe dast-e-junun dasht-e-talab mein
daman jo bachae hain gareban gae hain
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
sāmān-e-dil ko be-sar-o-sāmāniyāñ milīñ
kuchh aur bhī javāb the mere savāl ke
saman-e-dil ko be-sar-o-samaniyan milin
kuchh aur bhi jawab the mere sawal ke
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download