Sher of Taleef Haidar
use kahāñ hameñ qaidī banā ke rakhnā thā
hamīñ ko shauq nahīñ thā kabhī rihā.ī kā
use kahan hamein qaidi bana ke rakhna tha
hamin ko shauq nahin tha kabhi rihai ka
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ḳhudā vajūd meñ hai aadmī ke hone se
aur aadmī kā tasalsul ḳhudā se qaa.em hai
KHuda wajud mein hai aadmi ke hone se
aur aadmi ka tasalsul KHuda se qaem hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ye terā divāna raat ga.e mālūm nahīñ kyuuñ pahroñ tak
aañsū kī lakīroñ se kitne naqsh-e-jazbāt banā.e hai
ye tera diwana raat gae malum nahin kyun pahron tak
aansu ki lakiron se kitne naqsh-e-jazbaat banae hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ḳhirad nahīñ hai yahāñ bas junūn kā saudā
ham is junūn se aage makāñ banāte haiñ
KHirad nahin hai yahan bas junun ka sauda
hum is junun se aage makan banate hain
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
vo ek lamha jise tum ne muḳhtasar jaanā
ham aaise lamhe meñ ik dāstāñ banāte haiñ
wo ek lamha jise tum ne muKHtasar jaana
hum aaise lamhe mein ek dastan banate hain
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
is tarah tujhe ishq kiyā hai ki ye duniyā
ham ko hī kahīñ ishq kā hāsil na banā de
is tarah tujhe ishq kiya hai ki ye duniya
hum ko hi kahin ishq ka hasil na bana de
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
safar hī bas kār-e-zindagī hai
azaab kyā hai savāb kyā hai
safar hi bas kar-e-zindagi hai
azab kya hai sawab kya hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
inkār bhī karne kā bahāna nahīñ miltā
iqrār bhī karne kā mazā dekh rahe haiñ
inkar bhi karne ka bahana nahin milta
iqrar bhi karne ka maza dekh rahe hain
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kis kī ā.ankhoñ kā nasha hai ki mire hoñToñ ko
is qadar tar nahīñ kar saktī balā-noshī bhī
kis ki aaankhon ka nasha hai ki mere honTon ko
is qadar tar nahin kar sakti bala-noshi bhi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ye shahr apnī isī hāv-hū se zinda hai
tumhārī aur mirī guftugū se zinda hai
ye shahr apni isi haw-hu se zinda hai
tumhaari aur meri guftugu se zinda hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
bahut mushkil thā mujh ko raah kā hamvār kar denā
to maiñ ne tai kiyā is dasht ko dīvār kar denā
TRANSLATION
Difficult indeed was it for me to smoothen this road,
I then decided to turn this wilderness into roadblock.
Sagar Akbarabadi
bahut mushkil tha mujh ko rah ka hamwar kar dena
to main ne tai kiya is dasht ko diwar kar dena
TRANSLATION
Difficult indeed was it for me to smoothen this road,
I then decided to turn this wilderness into roadblock.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
to kyuuñ is baar us ne mere aage sar jhukāyā hai
use to aaj bhī mushkil na thā inkār kar denā
to kyun is bar us ne mere aage sar jhukaya hai
use to aaj bhi mushkil na tha inkar kar dena
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aksar mire sheroñ kī sanā karte rahe haiñ
vo log jo ġhālib ke taraf-dār nahīñ haiñ
aksar mere sheron ki sana karte rahe hain
wo log jo ghaalib ke taraf-dar nahin hain
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download