aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "rahn-e-mai"
زندگی وقف سرود و حسن و مےزندگی کا لمحہ لمحہ دل نشیں
وہ اک ہجوم مے کشاںہے سوئے مے کدہ رواں
اگر یہ عمل ہے تو صرف عمل ہےلب جوئے مے خامشی
نگاہ مست سے اس کی بہک جاتی تھی کل وادیہوائیں پرفشاں روح مے و مے خانہ رہتی تھی
سر لے کے ہتھیلی پر ابھری تھی جو دنیا میںاس قوم کو لے ڈوبا شغل مے و مے خانہ
دل رہیں ہیں صومعۂ دستار رہن میکدہتھا ضمیر جعفریؔ بھی اک مزے دار آدمی
''یا ہاتھوں ہاتھ لو مجھے مانند جام مے''''یا تھوڑی دور ساتھ چلو میں نشے میں ہوں''
بسی ہوئی ہے جو خوشبوئے ماہی و مے میںابھی ابھی یہ اندھیروں میں ڈوب جائے گی
انساں کے دل کی آرزوصد آفریں بر دور مے
تم یوں ہی ضد میں ہوئے خاک در مے خانہمجھ کو یہ زعم کہ میں نے تمہیں ٹوکا کب تھا
جام پر شور سے گر جانے دو ناکام تمناؤں کی مےفرش مے خانۂ الفت پہ الٹ دو ساغر
کیا ہوش تجھے ساقیٔ میخانۂ دنیاوہ کون سا ساغر ہے جو اب ٹوٹ رہا ہے
دیکھیے دیتے ہیں کس کس کو صدا میرے بعد'کون ہوتا ہے حریف مے مرد افگن عشق'
خیال نظم مے کدہ نہیں ہے فکر جام ہےملا وہ اختیار جس پہ بے بسی ہے خندہ زن
زحل کی آنکھ پڑی اتفاق سے ناگاہتمام ہو گیا تاراج ملک و مال اور جاہ
جہاں پہ شورش رندان مے گسار تو کیاشکست شیشۂ دل کی صدا نہیں آتی
تو نہ مٹ جائے گا ایران کے مٹ جانے سےنشۂ مے کو تعلق نہیں پیمانے سے
زہر کا رنگ لہو رنگ شب تار کا رنگآسماں راہ گزر شیشۂ مے
مآل بینی و مے پرستیارے یہ ذلت ارے یہ پستی
شغل مے بھی ترا مثالی تھاعزم توبہ بھی یادگار جگر
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books