aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
itnī pī jaa.e ki miT jaa.e maiñ aur tū kī tamīz
yaanī ye hosh kī dīvār girā dī jaa.e
the formality of you and I should in wine be drowned
meaning that these barriers of sobriety be downed
itni pi jae ki miT jae main aur tu ki tamiz
yani ye hosh ki diwar gira di jae
har dhaḌakte patthar ko log dil samajhte haiñ
umreñ biit jaatī haiñ dil ko dil banāne meñ
har dhaDakte patthar ko log dil samajhte hain
umren bit jati hain dil ko dil banane mein
musāfiroñ se mohabbat kī baat kar lekin
musāfiroñ kī mohabbat kā e'tibār na kar
musafiron se mohabbat ki baat kar lekin
musafiron ki mohabbat ka e'tibar na kar
sūraj huuñ zindagī kī ramaq chhoḌ jā.ūñgā
maiñ Duub bhī gayā to shafaq chhoḌ jā.ūñgā
suraj hun zindagi ki ramaq chhoD jaunga
main Dub bhi gaya to shafaq chhoD jaunga
ḳhud-kushī jurm bhī hai sabr kī tauhīn bhī hai
is liye ishq meñ mar mar ke jiyā jaatā hai
KHud-kushi jurm bhi hai sabr ki tauhin bhi hai
is liye ishq mein mar mar ke jiya jata hai
Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books