aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "kaniize.n"
ہیں کنیزیں بھی اس محل میں کیاشاہ زادوں کے ڈر سے پوچھتے ہیں
کچھ کنیزیں جو حریم ناز میں ہیں باریابمانگتی ہیں جان و دل نذرانہ تیرے شہر میں
بدل رہی ہیں فضائیں تو خود کو بھی بدلیںکنیزیں چھوڑیئے آزاد سب غلام کریں
کنیز ہو کوئی یا کوئی شاہزادی ہوجو عشق کرتا ہے کب خاندان دیکھتا ہے
ہمارے جسم کے داغوں پہ تبصرہ کرنےقمیصیں لوگ ہماری پہن کے آتے ہیں
حیات آج بھی کنیز ہے حضور جبر میںجو زندگی کو جیت لے وہ زندگی کا مرد ہے
وہ تھا ایک کنیز کے کمرے کا درپناس میں دیکھنے والا روتا دکھتا تھا
اٹھ اے برباد تمنا کی نئی خواب کنیزحرم چشم میں پھر رقص کو لائی گئی ہے
کاوا کاٹ کے اوپر اٹھتی ہیں قازیںگن گن گن گن پروں کی گنجن ہوتی ہے
اسی دریاے خوبی کا ہے یہ شوقکہ موجیں سب کناریں ہو گئی ہیں
لوٹے وہ جب سفر سے کنیزوں نے یہ کہابھاگو جناب شیخ کا سامان کھل گیا
سایوں کی زد میں آ گئیں ساری غلام گردشیںاب تو کنیز کے لیے راہ فرار بھی نہیں
سرخ ہو اے مری قمیض سفیداپنی قیمت مجھے بڑھانی ہے
خود سری رکھ کے شاہزادی سیکچھ کنیزوں کے درمیان میں ہوں
کھلے گلے کی قمیصیں کھلے گلے کے فراقیہ لڑکیاں ہیں بدلتی ہیں پیرہن اپنے
کنیزوں پہ بھی آ سکتا ہے دل ظل الٰہی کانظام عشق میں شجرہ مجھے اچھا نہیں لگتا
شاہزادے سے کہو محل سے باہر بھی رہےیہ کنیزوں میں گرفتار بھی ہو سکتا ہے
بکھرے جب خواب تو حالات نے رونے نہ دیاعمر بھر غیرت جذبات نے رونے نہ دیا
قناعتیں ہمیں لے آئیں ایسی منزل پرکہ اب صلے کی تمنا نہ ہم جزا مانگیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books