aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "rizq-e-KHaashaak"
وہ رزق خاشاک بن چکے تھےتمام منظر تمام چہرے جو دھیرے دھیرے سلگ رہے تھے
ہر شب عیش گزر جانے پربہر جمع خس و خاشاک نکل جاتا ہوں
کل جن کی حیات تھی برق آساپیوند خس و خاشاک ہوئے
پر تجھے فرصت نظارۂ خاشاک نہیںتیری آنکھوں میں فروزاں ہے ستاروں کا وفور
بسیرا خس و خار و خاشاک پر ہےمگر ہاتھ ہر خوشۂ تاک پر ہے
پژمردہ وہ گل دب کے ہوئے خاک کے نیچےخوابیدہ ہیں خار و خس و خاشاک کے نیچے
حوریں آ کر خلد سے طوف مزار پاک کوجھاڑتی پلکوں سے ہیں گرد و خس و خاشاک کو
خس و خاشاک رنجشوں کےاتنی سنسان شاہراہیں
خار و خس و خاشاک کی دنیا سے بھی آگےمہر و مہ و افلاک کی دنیا سے بھی آگے
خار و خاشاک ہونے لگیںدرد آثار ہونے لگیں
خس و خاشاک دھتورا ناگ پھنیاور وہیں چمپا کی شاخ بھی
خس و خاشاک کی باڑوں کے پیچھے سم زدہ عمروںکے بوٹے
خس و خاشاک میں ڈھل کرتمہاری منتظر آنکھیں سلامت رہ گئیں تو
میں کیا ہوں جز خس و خاشاکمیں کس کس وہم میں غلطاں
خس و خاشاک ہوئی میری طلبصورت دود ہوا میرا جنوں
تو نے وہموں کو بھی ایماں سمجھاگل کہاں اور خس و خاشاک کہاں
جسم خاک و خاشاک سے جان نکالتی ہےپھر اپنی برتری سرخ روی لیے
عرش کے دیدۂ نمناک سے باری باریسب ستارے سر خاشاک برس جائیں گے
ہم نے انجام وفا دیکھ لیاخس و خاشاک بہاتا ہوا اپنا سیلاب
ناامیدی کے خس و خاشاک ہیںاوپر کو جاتی ان گنت پتھر کی اونچی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books