ALL
Profile
Ghazal136
Nazm7
Sher138
Mazahiya Shayari11
E-book75
TOP 20 SHAYARI 20
Image Shayari15
Audio20
Video10
Qita37
Rubai53
Qisse8
Gallery 1
Blog2
Other
Mukhammas1
TOP 20 SHAYARI of Akbar Allahabadi
ham aah bhī karte haiñ to ho jaate haiñ badnām
vo qatl bhī karte haiñ to charchā nahīñ hotā
I do suffer slander, when I merely sigh
she gets away with murder, no mention of it nigh
hum aah bhi karte hain to ho jate hain badnam
wo qatl bhi karte hain to charcha nahin hota
I do suffer slander, when I merely sigh
she gets away with murder, no mention of it nigh
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ishq nāzuk-mizāj hai behad
aql kā bojh uThā nahīñ saktā
ishq nazuk-mizaj hai behad
aql ka bojh uTha nahin sakta
duniyā meñ huuñ duniyā kā talabgār nahīñ huuñ
bāzār se guzrā huuñ ḳharīdār nahīñ huuñ
I live in this world tho for life I do not vie
I pass through the market but I do not wish to buy
duniya mein hun duniya ka talabgar nahin hun
bazar se guzra hun KHaridar nahin hun
I live in this world tho for life I do not vie
I pass through the market but I do not wish to buy
-
Tag : Duniya
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
hayā se sar jhukā lenā adā se muskurā denā
hasīnoñ ko bhī kitnā sahl hai bijlī girā denā
how easy is for these maidens to make the lightening fall
haya se sar jhuka lena ada se muskura dena
hasinon ko bhi kitna sahl hai bijli gira dena
how easy is for these maidens to make the lightening fall
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
jo kahā maiñ ne ki pyaar aatā hai mujh ko tum par
hañs ke kahne lagā aur aap ko aatā kyā hai
laughing, she inquired when, I said "I love you"
is there anything else at all that you know to do
jo kaha main ne ki pyar aata hai mujh ko tum par
hans ke kahne laga aur aap ko aata kya hai
laughing, she inquired when, I said "I love you"
is there anything else at all that you know to do
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
maz.habī bahs maiñ ne kī hī nahīñ
fāltū aql mujh meñ thī hī nahīñ
from sectarian debate refrained
for I was not so scatter-brained
mazhabi bahs main ne ki hi nahin
faltu aql mujh mein thi hi nahin
from sectarian debate refrained
for I was not so scatter-brained
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
paidā huā vakīl to shaitān ne kahā
lo aaj ham bhī sāhib-e-aulād ho ga.e
seeing the lawyer born, satan was moved to say
lo and behold I have become a father today
paida hua wakil to shaitan ne kaha
lo aaj hum bhi sahib-e-aulad ho gae
seeing the lawyer born, satan was moved to say
lo and behold I have become a father today
-
Tag : Tanz-o-Mizah
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
rahtā hai ibādat meñ hameñ maut kā khaTkā
ham yād-e-ḳhudā karte haiñ, kar le na ḳhudā yaad
As I pray I am afraid that death should not befall
While I do remember God, he should not recall
rahta hai ibaadat mein hamein maut ka khaTka
hum yaad-e-KHuda karte hain, kar le na KHuda yaad
As I pray I am afraid that death should not befall
While I do remember God, he should not recall
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
akbar dabe nahīñ kisī sultāñ kī fauj se
lekin shahīd ho ga.e biivī kī nauj se
akbar dabe nahin kisi sultan ki fauj se
lekin shahid ho gae biwi ki nauj se
hañgāma hai kyuuñ barpā thoḌī sī jo pī lī hai
Daakā to nahīñ maarā chorī to nahīñ kī hai
barely have I sipped a bit, why should this uproar be
It's not that I've commited theft or daylight robbery
hangama hai kyun barpa thoDi si jo pi li hai
Daka to nahin mara chori to nahin ki hai
barely have I sipped a bit, why should this uproar be
It's not that I've commited theft or daylight robbery
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
maiñ bhī graduate huuñ tum bhī graduate
ilmī mubāhise hoñ zarā paas aa ke leT
main bhi graduate hun tum bhi graduate
ilmi mubahise hon zara pas aa ke leT
-
Tag : Tanz-o-Mizah
B.A bhī paas hoñ mile bī-bī bhī dil-pasand
mehnat kī hai vo baat ye qismat kī baat hai
BA bhi pas hon mile bi-bi bhi dil-pasand
mehnat ki hai wo baat ye qismat ki baat hai
-
Tag : Tanz-o-Mizah
ham aisī kul kitābeñ qābil-e-zabtī samajhte haiñ
ki jin ko paḌh ke laḌke baap ko ḳhabtī samajhte haiñ
we do deem all those books fit for confiscation
that sons read and think their father
hum aisi kul kitaben qabil-e-zabti samajhte hain
ki jin ko paDh ke laDke bap ko KHabti samajhte hain
we do deem all those books fit for confiscation
that sons read and think their father
-
Tag : Tanz
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
lipaT bhī jā na ruk 'akbar' ġhazab kī beauty hai
nahīñ nahīñ pe na jā ye hayā kī duty hai
lipaT bhi ja na ruk 'akbar' ghazab ki beauty hai
nahin nahin pe na ja ye haya ki duty hai
ġhazab hai vo ziddī baḌe ho ga.e
maiñ leTā to uTh ke khaḌe ho ga.e
ghazab hai wo ziddi baDe ho gae
main leTa to uTh ke khaDe ho gae
haqīqī aur majāzī shā.erī meñ farq ye paayā
ki vo jaame se bāhar hai ye pājāme se bāhar hai
haqiqi aur majazi shaeri mein farq ye paya
ki wo jame se bahar hai ye pajame se bahar hai
jo vaqt-e-ḳhatna maiñ chīḳhā to naa.ī ne kahā hañs kar
musalmānī meñ tāqat ḳhuun hī bahne se aatī hai
jo waqt-e-KHatna main chiKHa to nai ne kaha hans kar
musalmani mein taqat KHun hi bahne se aati hai
is qadar thā khaTmaloñ kā chārpā.ī meñ hujūm
vasl kā dil se mire armān ruḳhsat ho gayā
is qadar tha khaTmalon ka chaarpai mein hujum
wasl ka dil se mere arman ruKHsat ho gaya
dhamkā ke bose lūñgā ruḳh-e-rashk-e-māh kā
chandā vasūl hotā hai sāhab dabāv se
dhamka ke bose lunga ruKH-e-rashk-e-mah ka
chanda wasul hota hai sahab dabaw se
coat aur patlūn jab pahnā to mister ban gayā
jab koī taqrīr kī jalse meñ leader ban gayā
donning fancy clothes beame a gentlean avowed
and turned into a leader on speaking to a crowd,
coat aur patlun jab pahna to mister ban gaya
jab koi taqrir ki jalse mein leader ban gaya
donning fancy clothes beame a gentlean avowed
and turned into a leader on speaking to a crowd,
-
Tag : Tanz-o-Mizah
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download