Kiss Shayari

Kiss is one of the most precious desires of the lovers. They dream of kisses, aspire for them, and consider them as a token of acceptance if granted by the lady-love. Romantic poetry in Urdu has treated this subject with great delicacy. Accepted and unaccepted kisses reveal many facets of love and love life. Here are some examples.

be-ḳhudī meñ le liyā bosa ḳhatā kiije muaaf

ye dil-e-betāb saarī ḳhatā thī maiñ na thā

be-KHudi mein le liya bosa KHata kije muaf

ye dil-e-betab ki sari KHata thi main na tha

Bahadur Shah Zafar

dhamkā ke bose lūñgā ruḳh-e-rashk-e-māh

chandā vasūl hotā hai sāhab dabāv se

dhamka ke bose lunga ruKH-e-rashk-e-mah ka

chanda wasul hota hai sahab dabaw se

Akbar Allahabadi

ek bose ke talabgār haiñ ham

aur māñgeñ to gunahgār haiñ ham

A kiss is all that I aspire for

I would be guilty if I ask for more

ek bose ke talabgar hain hum

aur mangen to gunahgar hain hum

A kiss is all that I aspire for

I would be guilty if I ask for more

Unknown

aatā hai meñ sāqi-e-mah-vash pe baar baar

lab chuum luuñ tirā lab-e-paimāna chhoḌ kar

aata hai ji mein saqi-e-mah-wash pe bar bar

lab chum lun tera lab-e-paimana chhoD kar

Jaleel Manikpuri

bosa dete nahīñ aur dil pe hai har lahza nigāh

meñ kahte haiñ ki muft aa.e to maal achchhā hai

bosa dete nahin aur dil pe hai har lahza nigah

ji mein kahte hain ki muft aae to mal achchha hai

Mirza Ghalib

ek bosa hoñT par phailā tabassum ban gayā

jo harārat thī mirī us ke badan meñ aa ga.ī

ek bosa honT par phaila tabassum ban gaya

jo hararat thi meri us ke badan mein aa gai

Kavish Badri

mohabbat ek pākīza amal hai is liye shāyad

simaT kar sharm saarī ek bose meñ chalī aa.ī

mohabbat ek pakiza amal hai is liye shayad

simaT kar sharm sari ek bose mein chali aai

Munawwar Rana

mil ga.e the ek baar us ke jo mere lab se lab

umr bhar hoñToñ pe apne maiñ zabāñ pherā kiye

mil gae the ek bar us ke jo mere lab se lab

umr bhar honTon pe apne main zaban phera kiye

Jurat Qalandar Bakhsh

dikhā ke jumbish-e-lab tamām kar ham ko

na de jo bosa to muñh se kahīñ javāb to de

with just the sight of moving lips, kill me, let me die

if you don't kiss me with your lips, do at least reply

dikha ke jumbish-e-lab hi tamam kar hum ko

na de jo bosa to munh se kahin jawab to de

with just the sight of moving lips, kill me, let me die

if you don't kiss me with your lips, do at least reply

Mirza Ghalib

bose apne āriz-e-gulfām ke

mujhe de de tire kis kaam ke

bose apne aariz-e-gulfam ke

la mujhe de de tere kis kaam ke

Muztar Khairabadi

kyā qayāmat hai ki aariz un ke niile paḌ ga.e

ham ne to bosa liyā thā ḳhvāb meñ tasvīr

kya qayamat hai ki aariz un ke nile paD gae

hum ne to bosa liya tha KHwab mein taswir ka

Unknown

lajā kar sharm khā kar muskurā kar

diyā bosa magar muñh ko banā kar

laja kar sharm kha kar muskura kar

diya bosa magar munh ko bana kar

Unknown

be-gintī bose leñge ruḳh-e-dil-pasand ke

āshiq tire paḌhe nahīñ ilm-e-hisāb ko

we shall kiss your beautiful face without counting

your lover is unversed in the science of accounting

be-ginti bose lenge ruKH-e-dil-pasand ke

aashiq tere paDhe nahin ilm-e-hisab ko

we shall kiss your beautiful face without counting

your lover is unversed in the science of accounting

Haidar Ali Aatish

bosa jo ruḳh dete nahīñ lab dījiye

ye hai masal ki phuul nahīñ pañkhuḌī sahī

bosa jo ruKH ka dete nahin lab ka dijiye

ye hai masal ki phul nahin pankhuDi sahi

Sheikh Ibrahim Zauq

bosa-e-ruḳhsār par takrār rahne dījiye

lījiye dījiye inkār rahne dījiye

bosa-e-ruKHsar par takrar rahne dijiye

lijiye ya dijiye inkar rahne dijiye

Hafeez Jaunpuri

kyā ḳhuub tum ne ġhair ko bosa nahīñ diyā

bas chup raho hamāre bhī muñh meñ zabān hai

kya KHub tum ne ghair ko bosa nahin diya

bas chup raho hamare bhi munh mein zaban hai

Mirza Ghalib

dil-lagī meñ hasrat-e-dil kuchh nikal jaatī to hai

bose le lete haiñ ham do-chār hañste bolte

dil-lagi mein hasrat-e-dil kuchh nikal jati to hai

bose le lete hain hum do-chaar hanste bolte

Munshi Amirullah Tasleem

bose biivī ke hañsī bachchoñ āñkheñ maañ

qaid-ḳhāne meñ giraftār samajhiye ham ko

bose biwi ke hansi bachchon ki aankhen man ki

qaid-KHane mein giraftar samajhiye hum ko

Fuzail Jafri

bosa jo talab maiñ ne kiyā hañs ke vo bole

ye husn daulat hai luTā.ī nahīñ jaatī

bosa jo talab main ne kiya hans ke wo bole

ye husn ki daulat hai luTai nahin jati

Unknown

us lab se mil jā.egā bosa kabhī to haañ

shauq-e-fuzūl o jur.at-e-rindāna chāhiye

us lab se mil hi jaega bosa kabhi to han

shauq-e-fuzul o jurat-e-rindana chahiye

Mirza Ghalib

ham ko gaalī ke liye bhī lab hilā sakte nahīñ

ġhair ko bosa diyā to muñh se dikhlā kar diyā

hum ko gali ke liye bhi lab hila sakte nahin

ghair ko bosa diya to munh se dikhla kar diya

Adil Mansuri

le lo bosa apnā vāpas kis liye takrār

kyā koī jāgīr ham ne chhīn sarkār

le lo bosa apna wapas kis liye takrar ki

kya koi jagir hum ne chhin li sarkar ki

Akbar merthi

badan saarā lahū khiñch ke aa gayā ruḳh par

vo ek bosa hameñ de ke surḳh-rū hai bahut

badan ka sara lahu khinch ke aa gaya ruKH par

wo ek bosa hamein de ke surKH-ru hai bahut

Zafar Iqbal

kyā taab kyā majāl hamārī ki bosa leñ

lab ko tumhāre lab se milā kar kahe baġhair

kya tab kya majal hamari ki bosa len

lab ko tumhaare lab se mila kar kahe baghair

Bahadur Shah Zafar

bosa liyā jo us lab-e-shīrīñ mar ga.e

jaan ham ne chashma-e-āb-e-hayāt par

bosa liya jo us lab-e-shirin ka mar gae

di jaan hum ne chashma-e-ab-e-hayat par

Ameer Minai

jis lab ke ġhair bose leñ us lab se 'sheftā'

kambaḳht gāliyāñ bhī nahīñ mere vāste

those lips that others get to kiss alas on them I see

not even curses or abuse are now assigned for me

jis lab ke ghair bose len us lab se 'shefta'

kambaKHt galiyan bhi nahin mere waste

those lips that others get to kiss alas on them I see

not even curses or abuse are now assigned for me

Shefta Mustafa Khan

bujhe laboñ pe hai bosoñ raakh bikhrī huī

maiñ is bahār meñ ye raakh bhī uḌā dūñgā

bujhe labon pe hai boson ki rakh bikhri hui

main is bahaar mein ye rakh bhi uDa dunga

Saqi Faruqi

lab-e-nāzuk ke bose luuñ to missī muñh banātī hai

kaf-e-pā ko agar chūmūñ to mehñdī rañg laatī hai

lab-e-nazuk ke bose lun to missi munh banati hai

kaf-e-pa ko agar chumun to mehndi rang lati hai

Aasi Ghazipuri

bosa āñkhoñ jo māñgā to vo hañs kar bole

dekh lo duur se khāne ke ye bādām nahīñ

bosa aankhon ka jo manga to wo hans kar bole

dekh lo dur se khane ke ye baadam nahin

Amanat Lakhnavi

na ho barham jo bosa be-ijāzat le liyā maiñ ne

chalo jaane do betābī meñ aisā ho jaatā hai

na ho barham jo bosa be-ijazat le liya main ne

chalo jaane do betabi mein aisa ho hi jata hai

Jalal Lakhnavi

bosa kaisā yahī ġhanīmat hai

ki na samjhe vo lazzat-e-dushnām

bosa kaisa yahi ghanimat hai

ki na samjhe wo lazzat-e-dushnam

Mirza Ghalib

bosa to us lab-e-shīrīñ se kahāñ miltā hai

gāliyāñ bhī milīñ ham ko to milīñ thoḌī

bosa to us lab-e-shirin se kahan milta hai

galiyan bhi milin hum ko to milin thoDi si

Nizam Rampuri

jo un ko lipTā ke gaal chūmā hayā se aane lagā pasīna

huī hai bosoñ garm bhaTTī khiñche na kyūñkar sharāb-e-āriz

jo un ko lipTa ke gal chuma haya se aane laga pasina

hui hai boson ki garm bhaTTi khinche na kyunkar sharab-e-ariz

Ahmad Husain Mail

maiñ aa rahā huuñ abhī chuum kar badan us

sunā thā aag pe bosa raqam nahīñ hotā

main aa raha hun abhi chum kar badan us ka

suna tha aag pe bosa raqam nahin hota

Shanawar Ishaq

ham to kyūñkar kaheñ ki bosa do

gar ināyat karo ināyat hai

hum to kyunkar kahen ki bosa do

gar inayat karo inayat hai

Hakeem Dehlvi

ruḳhsār par hai rañg-e-hayā faroġh aaj

bose naam maiñ ne liyā vo nikhar ga.e

ruKHsar par hai rang-e-haya ka farogh aaj

bose ka nam main ne liya wo nikhar gae

Hakim Mohammad Ajmal Khan Shaida

lab-e-ḳhayāl se us lab jo liyā bosa

to muñh muñh meñ ajab tarah mazā aayā

lab-e-KHayal se us lab ka jo liya bosa

to munh hi munh mein ajab tarah ka maza aaya

Jurat Qalandar Bakhsh

bosāñ labāñ siiñ dene kahā kah ke phir gayā

pyāla bharā sharāb afsos gir gayā

bosan laban sin dene kaha kah ke phir gaya

pyala bhara sharab ka afsos gir gaya

Abroo Shah Mubarak

uThūñ phir kar agar ek bosa de mujhe

chūsnā lab tire hai mujh ko juuñ āb-e-hayāt

ji uThun phir kar agar tu ek bosa de mujhe

chusna lab ka tere hai mujh ko jun aab-e-hayat

Shaikh Zahuruddin Hatim

sādgī dekh ki bose tama.a rakhtā huuñ

jin laboñ se ki mayassar nahīñ dushnām mujhe

sadgi dekh ki bose ki tama rakhta hun

jin labon se ki mayassar nahin dushnam mujhe

Mushafi Ghulam Hamdani

bole vo bosa-hā-e-paiham par

are kam-baḳht kuchh hisāb bhī hai

bole wo bosa-ha-e-paiham par

are kam-baKHt kuchh hisab bhi hai

Hasan Barelvi

bose meñ hoñT ulTā āshiq kaaT khāyā

terā dahan maze siiñ pur hai pe hai kaTorā

bose mein honT ulTa aashiq ka kaT khaya

tera dahan maze sin pur hai pe hai kaTora

Abroo Shah Mubarak

bosa hoñToñ mil gayā kis ko

dil meñ kuchh aaj dard mīThā hai

bosa honTon ka mil gaya kis ko

dil mein kuchh aaj dard miTha hai

Muneer Shikohabadi

us vaqt dil pe kyūñke kahūñ kyā guzar gayā

bosa lete liyā to sahī lek mar gayā

us waqt dil pe kyunke kahun kya guzar gaya

bosa lete liya to sahi lek mar gaya

Abroo Shah Mubarak

luTāte haiñ vo daulat husn bāvar nahīñ aatā

hameñ to ek bosa bhī baḌī mushkil se miltā hai

luTate hain wo daulat husn ki bawar nahin aata

hamein to ek bosa bhi baDi mushkil se milta hai

Jaleel Manikpuri

meñ hai itne bose liije ki aaj

mahr us ke vahāñ se uTh jaave

ji mein hai itne bose lije ki aaj

mahr us ke wahan se uTh jawe

Mushafi Ghulam Hamdani

sabhī in.aam nit paate haiñ ai shīrīñ-dahan tujh se

kabhū ek bose se hamārā muñh bhī mīThā kar

sabhi inam nit pate hain ai shirin-dahan tujh se

kabhu tu ek bose se hamara munh bhi miTha kar

Jurat Qalandar Bakhsh

ek bosa māñgtā hai tum se 'hātim' gadā

jāniyo rāh-e-ḳhudā meñ ye bhī ik ḳhairāt

ek bosa mangta hai tum se 'hatim' sa gada

jaaniyo rah-e-KHuda mein ye bhi ek KHairaat ki

Shaikh Zahuruddin Hatim

namkīñ goyā kabāb haiñ phīke sharāb ke

bosā hai tujh labāñ maze-dār chaTpaTā

namkin goya kabab hain phike sharab ke

bosa hai tujh laban ka maze-dar chaTpaTa

Abroo Shah Mubarak

mazā āb-e-baqā jān-e-jānāñ

tirā bosa liyā hove so jaane

maza aab-e-baqa ka jaan-e-jaanan

tera bosa liya howe so jaane

Ishq Aurangabadi

Added to your favorites

Removed from your favorites