Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Anwar Mirzapuri's Photo'

Anwar Mirzapuri

Mirzapur, India

One of the most popular poets in mushaira in 1960s & 1970s.

One of the most popular poets in mushaira in 1960s & 1970s.

Sher of Anwar Mirzapuri

mire ashk bhī haiñ is meñ ye sharāb ubal na jaa.e

mirā jaam chhūne vaale tirā haath jal na jaa.e

my tears too this does contain,this wine may start to boil

be careful for my goblet burns with rare intensity

mere ashk bhi hain is mein ye sharab ubal na jae

mera jam chhune wale tera hath jal na jae

my tears too this does contain,this wine may start to boil

be careful for my goblet burns with rare intensity

ai kaash hamārī qismat meñ aisī bhī koī shaam aa jaa.e

ik chāñd falak par niklā ho ik chāñd sar-e-bām aa jaa.e

ai kash hamari qismat mein aisi bhi koi sham aa jae

ek chand falak par nikla ho ek chand sar-e-baam aa jae

abhī raat kuchh hai baaqī na uThā naqāb saaqī

tirā rind girte girte kahīñ phir sambhal na jaa.e

as yet the night does linger on do not remove your veil

lest your besotten follower re-gains stability

abhi raat kuchh hai baqi na uTha naqab saqi

tera rind girte girte kahin phir sambhal na jae

as yet the night does linger on do not remove your veil

lest your besotten follower re-gains stability

akelā ke mujh ko yaad un aa to jaatī hai

magar phir lauT kar jaatī nahīñ maiñ kaise so jā.ūñ

akela pa ke mujh ko yaad un ki aa to jati hai

magar phir lauT kar jati nahin main kaise so jaun

mujhe phūñkne se pahle mirā dil nikāl lenā

ye kisī hai amānat mire saath jal na jaa.e

please remove my heart before i am consigned to flames

As it belongs to someone else it should not burn with me

mujhe phunkne se pahle mera dil nikal lena

ye kisi ki hai amanat mere sath jal na jae

please remove my heart before i am consigned to flames

As it belongs to someone else it should not burn with me

maiñ nazar se rahā huuñ ye samāñ badal na jaa.e

na jhukāo tum nigāheñ kahīñ raat Dhal na jaa.e

i am feasting from thine eyes, pray let this aspect be

lower not your eyes my love, or else this night may flee

main nazar se pi raha hun ye saman badal na jae

na jhukao tum nigahen kahin raat Dhal na jae

i am feasting from thine eyes, pray let this aspect be

lower not your eyes my love, or else this night may flee

maiñ ḳhush huuñ agar gulshan ke liye kuchh merā lahū kaam aa jaa.e

lekin mujh ko Dar hai is gulchīñ pe na ilzām aa jaa.e

main KHush hun agar gulshan ke liye kuchh mera lahu kaam aa jae

lekin mujh ko Dar hai is ka gulchin pe na ilzam aa jae

Duub kar maiñ ne tūfāñ de ḳhabar

nāḳhudā be-ḳhabar ho to maiñ kyā karūñ

Dub kar main ne tufan ki de di KHabar

naKHuda be-KHabar ho to main kya karun

Recitation

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now