Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Abu Mohammad Sahar's Photo'

Abu Mohammad Sahar

1928 - 2002 | Bhopal, India

Prominent critic and poet, authored a number of books

Prominent critic and poet, authored a number of books

Sher of Abu Mohammad Sahar

786
Favorite

SORT BY

takmīl-e-ārzū se bhī hotā hai ġham kabhī

aisī duā na maañg jise bad-duā kaheñ

takmil-e-arzu se bhi hota hai gham kabhi

aisi dua na mang jise bad-dua kahen

hindū se pūchhiye na musalmāñ se pūchhiye

insāniyat ġham kisī insāñ se pūchhiye

hindu se puchhiye na musalman se puchhiye

insaniyat ka gham kisi insan se puchhiye

ishq ke mazmūñ the jin meñ vo risāle kyā hue

ai kitāb-e-zindagī tere havāle kyā hue

ishq ke mazmun the jin mein wo risale kya hue

ai kitab-e-zindagi tere hawale kya hue

'sahar' ab hogā merā zikr bhī raushan-dimāġhoñ meñ

mohabbat naam ik rasm-e-bejā chhoḌ maiñ ne

'sahar' ab hoga mera zikr bhi raushan-dimaghon mein

mohabbat nam ki ek rasm-e-beja chhoD di main ne

hosh-mandī se jahāñ baat na bantī ho 'sahar'

kaam aise meñ bahut be-ḳhabarī aatī hai

hosh-mandi se jahan baat na banti ho 'sahar'

kaam aise mein bahut be-KHabari aati hai

hameñ tanhā.iyoñ meñ yuuñ to kyā kyā yaad aatā hai

magar sach pūchhiye to ek chehrā yaad aatā hai

hamein tanhaiyon mein yun to kya kya yaad aata hai

magar sach puchhiye to ek chehra yaad aata hai

marzī ḳhudā kyā hai koī jāntā nahīñ

kyā chāhtī hai ḳhalq-e-ḳhudā ham se pūchhiye

marzi KHuda ki kya hai koi jaanta nahin

kya chahti hai KHalq-e-KHuda hum se puchhiye

phir khule ibtidā-e-ishq ke baab

us ne phir muskurā ke dekh liyā

phir khule ibtida-e-ishq ke bab

us ne phir muskura ke dekh liya

ġham-e-habīb nahīñ kuchh ġham-e-jahāñ se alag

ye ahl-e-dard ne kyā mas.ale uThā.e haiñ

gham-e-habib nahin kuchh gham-e-jahan se alag

ye ahl-e-dard ne kya masale uThae hain

rah-e-ishq-o-vafā bhī kūcha-o-bāzār ho jaise

kabhī jo ho nahīñ paatā vo saudā yaad aatā hai

rah-e-ishq-o-wafa bhi kucha-o-bazar ho jaise

kabhi jo ho nahin pata wo sauda yaad aata hai

balā-e-jāñ thī jo bazm-e-tamāshā chhoḌ maiñ ne

ḳhushā ai zindagī ḳhvāboñ duniyā chhoḌ maiñ ne

bala-e-jaan thi jo bazm-e-tamasha chhoD di main ne

KHusha ai zindagi KHwabon ki duniya chhoD di main ne

barq se khelne tūfān pe hañsne vaale

aise Duube tire ġham meñ ki ubhar bhī na sake

barq se khelne tufan pe hansne wale

aise Dube tere gham mein ki ubhar bhi na sake

ishq ko husn ke atvār se kyā nisbat hai

vo hameñ bhuul ga.e ham to unheñ yaad kareñ

ishq ko husn ke atwar se kya nisbat hai

wo hamein bhul gae hum to unhen yaad karen

be-rabtī-e-hayāt manzar bhī dekh le

thoḌā apnī zaat ke bāhar bhī dekh le

be-rabti-e-hayat ka manzar bhi dekh le

thoDa sa apni zat ke bahar bhi dekh le

maanā apnī jaan ko vo bhī dil rog lagā.eñge

ahl-e-junūñ ḳhud kyā samjhe haiñ nāseh kyā samjhā.eñge

TRANSLATION

I know that she too would fall in love, and will remain aggrieved,

Have the passionate ones themselves understood; what preachers can teach.

Sagar Akbarabadi

mana apni jaan ko wo bhi dil ka rog lagaenge

ahl-e-junun KHud kya samjhe hain naseh kya samjhaenge

TRANSLATION

I know that she too would fall in love, and will remain aggrieved,

Have the passionate ones themselves understood; what preachers can teach.

Sagar Akbarabadi

Recitation

Rekhta Gujarati Utsav I Vadodara - 5th Jan 25 I Mumbai - 11th Jan 25 I Bhavnagar - 19th Jan 25

Register for free
Speak Now