Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Hilal Fareed's Photo'

Hilal Fareed

1959 | London, United Kingdom

Medical doctor / Living in London

Medical doctor / Living in London

Sher of Hilal Fareed

954
Favorite

SORT BY

mirī dāstāñ bhī ajiib hai vo qadam qadam mire saath thā

jise rāz-e-dil na batā sakā jise dāġh-e-dil na dikhā sakā

meri dastan bhi ajib hai wo qadam qadam mere sath tha

jise raaz-e-dil na bata saka jise dagh-e-dil na dikha saka

ham ḳhud bhī hue nādim jab harf-e-duā niklā

samjhe the jise patthar vo shaḳhs ḳhudā niklā

hum KHud bhi hue nadim jab harf-e-dua nikla

samjhe the jise patthar wo shaKHs KHuda nikla

aaj na ham se pūchhiye kaisā kamāl ho gayā

hijr ke ḳhauf meñ rahe aur visāl ho gayā

aaj na hum se puchhiye kaisa kamal ho gaya

hijr ke KHauf mein rahe aur visal ho gaya

us ajnabī se vāsta zarūr thā koī

vo jab kabhī milā to bas mirā lagā mujhe

us ajnabi se wasta zarur tha koi

wo jab kabhi mila to bas mera laga mujhe

paanī pe bante aks mānind huuñ magar

āñkhoñ meñ koī bhar le to miTtā nahīñ huuñ maiñ

pani pe bante aks ki manind hun magar

aankhon mein koi bhar le to miTta nahin hun main

na bijliyāñ na bārisheñ na dushmanoñ vo sāzisheñ

bhalā kyā sabab hai batā zarā jo aaj bhī nahīñ aa sakā

na hi bijliyan na hi barishen na hi dushmanon ki wo sazishen

bhala kya sabab hai bata zara jo tu aaj bhi nahin aa saka

apne dukh meñ ronā-dhonā aap aayā

ġhair ke dukh meñ ḳhud ko dukhānā ishq meñ sīkhā

apne dukh mein rona-dhona aap hi aaya

ghair ke dukh mein KHud ko dukhana ishq mein sikha

jām-e-ishq chuke zindagī bhī chuke

ab 'hilāl' ghar chalo ab to shaam ho ga.ī

jam-e-ishq pi chuke zindagi bhi ji chuke

ab 'hilal' ghar chalo ab to sham ho gai

aaj phir dab ga.iiñ dard siskiyāñ

aaj phir gūñjtā qahqaha rah gayā

aaj phir dab gain dard ki siskiyan

aaj phir gunjta qahqaha rah gaya

jab vaqt paḌā thā to jo kuchh ham ne kiyā thā

samjhe the vahī yaar hamārā bhī karegā

jab waqt paDa tha to jo kuchh hum ne kiya tha

samjhe the wahi yar hamara bhi karega

bāhar jo nahīñ thā to koī baat nahīñ thī

ehsās-e-nadāmt magar andar bhī nahīñ thā

bahar jo nahin tha to koi baat nahin thi

ehsas-e-nadamt magar andar bhi nahin tha

is aql maarī nagrī meñ kabhī paanī aag nahīñ bantā

yahāñ ishq bhī log nahīñ karte yahāñ koī kamāl nahīñ hotā

is aql ki mari nagri mein kabhi pani aag nahin banta

yahan ishq bhi log nahin karte yahan koi kamal nahin hota

pahle bhī jahāñ par bichhḌe the vahī manzil thī is baar magar

vo bhī be-laus nahīñ lauTā ham bhī be-tāb nahīñ aa.e

pahle bhi jahan par bichhDe the wahi manzil thi is bar magar

wo bhi be-laus nahin lauTa hum bhi be-tab nahin aae

javāb is savāl bhī de zarā mujhe

uḌā ke laa.ī hai yahāñ pe kyuuñ havā mujhe

TRANSLATION

This question also seeks answer,

Why has the wind flown me here.

Sagar Akbarabadi

jawab is sawal ka bhi de zara mujhe

uDa ke lai hai yahan pe kyun hawa mujhe

TRANSLATION

This question also seeks answer,

Why has the wind flown me here.

Sagar Akbarabadi

Recitation

Rekhta Gujarati Utsav I Vadodara - 5th Jan 25 I Mumbai - 11th Jan 25 I Bhavnagar - 19th Jan 25

Register for free
Speak Now