Sher of Hilal Fareed
mirÄŤ dÄstÄĂą bhÄŤ ajiib hai vo qadam qadam mire saath thÄ
jise rÄz-e-dil na batÄ sakÄ jise dÄÄĄh-e-dil na dikhÄ sakÄ
meri dastan bhi ajib hai wo qadam qadam mere sath tha
jise raaz-e-dil na bata saka jise dagh-e-dil na dikha saka
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ham ḳhud bhÄŤ hue nÄdim jab harf-e-duÄ niklÄ
samjhe the jise patthar vo shaḳhs ḳhudÄ niklÄ
hum KHud bhi hue nadim jab harf-e-dua nikla
samjhe the jise patthar wo shaKHs KHuda nikla
-
Tag : Mirza Ghalib
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aaj na ham se pĹŤchhiye kaisÄ kamÄl ho gayÄ
hijr ke ḳhauf meĂą rahe aur visÄl ho gayÄ
aaj na hum se puchhiye kaisa kamal ho gaya
hijr ke KHauf mein rahe aur visal ho gaya
us ajnabÄŤ se vÄsta zarĹŤr thÄ koÄŤ
vo jab kabhÄŤ milÄ to bas mirÄ lagÄ mujhe
us ajnabi se wasta zarur tha koi
wo jab kabhi mila to bas mera laga mujhe
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
paanÄŤ pe bante aks kÄŤ mÄnind huuĂą magar
ÄĂąkhoĂą meĂą koÄŤ bhar le to miTtÄ nahÄŤĂą huuĂą maiĂą
pani pe bante aks ki manind hun magar
aankhon mein koi bhar le to miTta nahin hun main
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
na hÄŤ bijliyÄĂą na hÄŤ bÄrisheĂą na hÄŤ dushmanoĂą kÄŤ vo sÄzisheĂą
bhalÄ kyÄ sabab hai batÄ zarÄ jo tĹŤ aaj bhÄŤ nahÄŤĂą aa sakÄ
na hi bijliyan na hi barishen na hi dushmanon ki wo sazishen
bhala kya sabab hai bata zara jo tu aaj bhi nahin aa saka
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
apne dukh meĂą ronÄ-dhonÄ aap hÄŤ aayÄ
ÄĄhair ke dukh meĂą ḳhud ko dukhÄnÄ ishq meĂą sÄŤkhÄ
apne dukh mein rona-dhona aap hi aaya
ghair ke dukh mein KHud ko dukhana ishq mein sikha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
jÄm-e-ishq pÄŤ chuke zindagÄŤ bhÄŤ jÄŤ chuke
ab 'hilÄl' ghar chalo ab to shaam ho ga.ÄŤ
jam-e-ishq pi chuke zindagi bhi ji chuke
ab 'hilal' ghar chalo ab to sham ho gai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aaj phir dab ga.iiĂą dard kÄŤ siskiyÄĂą
aaj phir gĹŤĂąjtÄ qahqaha rah gayÄ
aaj phir dab gain dard ki siskiyan
aaj phir gunjta qahqaha rah gaya
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
jab vaqt paá¸Ä thÄ to jo kuchh ham ne kiyÄ thÄ
samjhe the vahÄŤ yaar hamÄrÄ bhÄŤ karegÄ
jab waqt paDa tha to jo kuchh hum ne kiya tha
samjhe the wahi yar hamara bhi karega
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
bÄhar jo nahÄŤĂą thÄ to koÄŤ baat nahÄŤĂą thÄŤ
ehsÄs-e-nadÄmt magar andar bhÄŤ nahÄŤĂą thÄ
bahar jo nahin tha to koi baat nahin thi
ehsas-e-nadamt magar andar bhi nahin tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
is aql kÄŤ maarÄŤ nagrÄŤ meĂą kabhÄŤ paanÄŤ aag nahÄŤĂą bantÄ
yahÄĂą ishq bhÄŤ log nahÄŤĂą karte yahÄĂą koÄŤ kamÄl nahÄŤĂą hotÄ
is aql ki mari nagri mein kabhi pani aag nahin banta
yahan ishq bhi log nahin karte yahan koi kamal nahin hota
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
pahle bhÄŤ jahÄĂą par bichhá¸e the vahÄŤ manzil thÄŤ is baar magar
vo bhÄŤ be-laus nahÄŤĂą lauTÄ ham bhÄŤ be-tÄb nahÄŤĂą aa.e
pahle bhi jahan par bichhDe the wahi manzil thi is bar magar
wo bhi be-laus nahin lauTa hum bhi be-tab nahin aae
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
javÄb is savÄl kÄ bhÄŤ de zarÄ mujhe
uá¸Ä ke laa.ÄŤ hai yahÄĂą pe kyuuĂą havÄ mujhe
TRANSLATION
This question also seeks answer,
Why has the wind flown me here.
Sagar Akbarabadi
jawab is sawal ka bhi de zara mujhe
uDa ke lai hai yahan pe kyun hawa mujhe
TRANSLATION
This question also seeks answer,
Why has the wind flown me here.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download