aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "talaatum"
کیسے ہی تلاطم ہوں مگر قلزم جاں میںکچھ یاد جزیرے ہیں کہ اوجھل نہیں ہوتے
ہر شناور کو نہیں ملتا تلاطم سے خراجہر سفینے کا محافظ ناخدا ہوتا نہیں
اب تم آئے ہو مری جان تماشا کرنےاب تو دریا میں تلاطم نہ سکوں ہے یوں ہے
میں بتاؤں فرق ناصح جو ہے مجھ میں اور تجھ میںمری زندگی تلاطم تری زندگی کنارا
ہستی کے تلاطم میں پنہاں تھے عیش و طرب کے دھارے بھیافسوس ہمی سے بھول ہوئی اشکوں پہ قناعت کر بیٹھے
وہ سہما ہوا آنسوؤں کا تلاطموہ آب رواں بے خرام اللہ اللہ
فوزیہؔ اس دل میں پنہاں ہیں تلاطم خیزیاںمار نہ ڈالے کہیں جذبات کی شدت مجھے
اک تلاطم سا رنگ و نکہت کاپیکر ناز میں دما دم ہے
سامنے کوئی بھنور ہے نہ تلاطم پھر بھیچھوٹتی جائے ہے پتوار یہ قصہ کیا ہے
اے مجھے چھوڑ کے طوفان میں جانے والیدوست ہوتا ہے تلاطم میں سفینے کی طرح
ان کے سینوں میں بھی ہوتے ہیں تلاطم غم کےوہ جو اوروں کو ہنساتے ہوئے تھک جاتے ہیں
ضبط غم ہاں وہی اشکوں کا تلاطم اک باراب تو سوکھا ہوا دریا نہیں دیکھا جاتا
ہر مرحلۂ شوق سے لہرا کے گزر جاآثار تلاطم ہوں تو بل کھا کے گزر جا
یہ اندھیرا یہ سمندر یہ تلاطم آؤآؤ اور مجھ میں سماؤ کہ کڑی رات کٹے
شام دستکیں دے گی تب سمجھ میں آئے گازندگی تلاطم ہے موت اک سہارا ہے
بدن تمام اسی کی صدا سے گونج اٹھےتلاطم ایسا کوئی آج میری جان میں لا
ڈرا کے موج و تلاطم سے ہم نشینوں کویہی تو ہیں جو ڈبویا کئے سفینوں کو
نا خدا ہوش میں آ ہوش ترے گم تو نہیںیہ تو ساحل کے ہیں آثار تلاطم تو نہیں
کہیں ہمارا تلاطم تھمے تو فیصلہ ہوہم اپنی موج میں کیا کیا بہانے لگ گئے ہیں
زندہ حقیقتوں کے تلاطم ہیں سامنےخوابوں کی کشتیوں سے اتر جائیے جناب
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books