ALL
Profile
Ghazal88
Nazm150
Sher85
E-book221
TOP 20 SHAYARI 20
Image Shayari54
Audio95
Video341
Qita37
Qisse3
Article3
Gallery 21
Blog4
Other
Lori1
TOP 20 SHAYARI of Faiz Ahmad Faiz
aur bhī dukh haiñ zamāne meñ mohabbat ke sivā
rāhateñ aur bhī haiñ vasl kī rāhat ke sivā
sorrows other than love's longing does this life provide
comforts other than a lover's union too abide
aur bhi dukh hain zamane mein mohabbat ke siwa
rahaten aur bhi hain wasl ki rahat ke siwa
sorrows other than love's longing does this life provide
comforts other than a lover's union too abide
-
Tags : Famous shayariand 8 more
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
dil nā-umīd to nahīñ nākām hī to hai
lambī hai ġham kī shaam magar shaam hī to hai
dil na-umid to nahin nakaam hi to hai
lambi hai gham ki sham magar sham hi to hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kar rahā thā ġham-e-jahāñ kā hisāb
aaj tum yaad be-hisāb aa.e
kar raha tha gham-e-jahan ka hisab
aaj tum yaad be-hisab aae
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aur kyā dekhne ko baaqī hai
aap se dil lagā ke dekh liyā
what else is there now for me to view
I have experienced being in love with you
aur kya dekhne ko baqi hai
aap se dil laga ke dekh liya
what else is there now for me to view
I have experienced being in love with you
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
donoñ jahān terī mohabbat meñ haar ke
vo jā rahā hai koī shab-e-ġham guzār ke
donon jahan teri mohabbat mein haar ke
wo ja raha hai koi shab-e-gham guzar ke
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tumhārī yaad ke jab zaḳhm bharne lagte haiñ
kisī bahāne tumheñ yaad karne lagte haiñ
tumhaari yaad ke jab zaKHm bharne lagte hain
kisi bahane tumhein yaad karne lagte hain
nahīñ nigāh meñ manzil to justujū hī sahī
nahīñ visāl mayassar to aarzū hī sahī
nahin nigah mein manzil to justuju hi sahi
nahin visal mayassar to aarzu hi sahi
guloñ meñ rañg bhare bād-e-nau-bahār chale
chale bhī aao ki gulshan kā kārobār chale
gulon mein rang bhare baad-e-nau-bahaar chale
chale bhi aao ki gulshan ka karobar chale
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
vo baat saare fasāne meñ jis kā zikr na thā
vo baat un ko bahut nā-gavār guzrī hai
wo baat sare fasane mein jis ka zikr na tha
wo baat un ko bahut na-gawar guzri hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ik tarz-e-taġhāful hai so vo un ko mubārak
ik arz-e-tamannā hai so ham karte raheñge
ek tarz-e-taghaful hai so wo un ko mubarak
ek arz-e-tamanna hai so hum karte rahenge
aa.e to yuuñ ki jaise hamesha the mehrbān
bhūle to yuuñ ki goyā kabhī āshnā na the
aae to yun ki jaise hamesha the mehrban
bhule to yun ki goya kabhi aashna na the
zindagī kyā kisī muflis kī qabā hai jis meñ
har ghaḌī dard ke paivand lage jaate haiñ
zindagi kya kisi muflis ki qaba hai jis mein
har ghaDi dard ke paiwand lage jate hain
na jaane kis liye ummīd-vār baiThā huuñ
ik aisī raah pe jo terī rahguzar bhī nahīñ
na jaane kis liye ummid-war baiTha hun
ek aisi rah pe jo teri rahguzar bhi nahin
maqām 'faiz' koī raah meñ jachā hī nahīñ
jo kū-e-yār se nikle to sū-e-dār chale
maqam 'faiz' koi rah mein jacha hi nahin
jo ku-e-yar se nikle to su-e-dar chale
-
Tag : Famous shayari
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ham parvarish-e-lauh-o-qalam karte raheñge
jo dil pe guzartī hai raqam karte raheñge
We will nourish the pen and tablet; we will tend them ever
We will write what the heart suffers; we will defend them ever
hum parwarish-e-lauh-o-qalam karte rahenge
jo dil pe guzarti hai raqam karte rahenge
We will nourish the pen and tablet; we will tend them ever
We will write what the heart suffers; we will defend them ever
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
duniyā ne terī yaad se begāna kar diyā
tujh se bhī dil-fareb haiñ ġham rozgār ke
This world has caused me to forget all thoughts of you
The sorrows of subsistence are more deceitful than you
duniya ne teri yaad se begana kar diya
tujh se bhi dil-fareb hain gham rozgar ke
This world has caused me to forget all thoughts of you
The sorrows of subsistence are more deceitful than you
-
Tag : WhatsApp
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ye aarzū bhī baḌī chiiz hai magar hamdam
visāl-e-yār faqat aarzū kī baat nahīñ
ye aarzu bhi baDi chiz hai magar hamdam
visal-e-yar faqat aarzu ki baat nahin
ik fursat-e-gunāh milī vo bhī chaar din
dekhe haiñ ham ne hausle parvardigār ke
ek fursat-e-gunah mili wo bhi chaar din
dekhe hain hum ne hausle parwardigar ke
-
Tag : Gunah
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tere qaul-o-qarār se pahle
apne kuchh aur bhī sahāre the
tere qaul-o-qarar se pahle
apne kuchh aur bhi sahaare the
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
na gul khile haiñ na un se mile na mai pī hai
ajiib rañg meñ ab ke bahār guzrī hai
na gul khile hain na un se mile na mai pi hai
ajib rang mein ab ke bahaar guzri hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download