Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Aarzoo

Our yearnings, or desires,

characterize us as human beings. In fact, we live most of our lives desiring, yearning, or pining for one thing or the other. There are many facets to this experience; some of them are sweet while others are sour. This selection will take you along and help you appreciate some of these conditions of our existence.

kabhī mauj-e-ḳhvāb meñ kho gayā kabhī thak ke ret pe so gayā

yūñhī umr saarī guzār faqat ārzū-e-visāl meñ

kabhi mauj-e-KHwab mein kho gaya kabhi thak ke ret pe so gaya

yunhi umr sari guzar di faqat aarzu-e-visal mein

Asad Badayuni

ġham-e-zamāna ne majbūr kar diyā varna

ye aarzū thī ki bas terī aarzū karte

gham-e-zamana ne majbur kar diya warna

ye aarzu thi ki bas teri aarzu karte

Akhtar Shirani

tirī aarzū tirī justujū meñ bhaTak rahā thā galī galī

mirī dāstāñ tirī zulf hai jo bikhar bikhar ke sañvar ga.ī

teri aarzu teri justuju mein bhaTak raha tha gali gali

meri dastan teri zulf hai jo bikhar bikhar ke sanwar gai

Bashir Badr

khul gayā un aarzū meñ ye raaz

ziist apnī nahīñ parā.ī hai

khul gaya un ki aarzu mein ye raaz

zist apni nahin parai hai

Shakeel Badayuni

rañg o meñ Duube rahte the havās

haa.e kyā shai thī bahār-e-ārzū

rang o bu mein Dube rahte the hawas

hae kya shai thi bahaar-e-arzu

Akhtar Ansari

yahāñ kisī ko bhī kuchh hasb-e-ārzū na milā

kisī ko ham na mile aur ham ko na milā

yahan kisi ko bhi kuchh hasb-e-arzu na mila

kisi ko hum na mile aur hum ko tu na mila

Zafar Iqbal

taskīn de sakeñge na jām-o-subū mujhe

bechain kar rahī hai tirī aarzū mujhe

taskin de sakenge na jam-o-subu mujhe

bechain kar rahi hai teri aarzu mujhe

Mahesh Chandra Naqsh

nahīñ nigāh meñ manzil to justujū sahī

nahīñ visāl mayassar to aarzū sahī

nahin nigah mein manzil to justuju hi sahi

nahin visal mayassar to aarzu hi sahi

Faiz Ahmad Faiz

talātum aarzū meñ hai na tūfāñ justujū meñ hai

javānī guzar jaanā hai dariyā utar jaanā

talatum aarzu mein hai na tufan justuju mein hai

jawani ka guzar jaana hai dariya ka utar jaana

Tilok Chand Mahroom

lutf duunā ho jo donoñ ghar mire ābād hoñ

rahe pahlū meñ terī aarzū dil meñ rahe

lutf duna ho jo donon ghar mere aabaad hon

tu rahe pahlu mein teri aarzu dil mein rahe

Jaleel Manikpuri

Dartā huuñ dekh kar dil-e-be-ārzū ko maiñ

sunsān ghar ye kyuuñ na ho mehmān to gayā

I'm fearful when I see this heart so hopeless and forlorn

why shouldn't this home be desolate, as the guest has gone

Darta hun dekh kar dil-e-be-arzu ko main

sunsan ghar ye kyun na ho mehman to gaya

I'm fearful when I see this heart so hopeless and forlorn

why shouldn't this home be desolate, as the guest has gone

Dagh Dehlvi

kitāb-e-ārzū ke gum-shuda kuchh baab rakkhe haiñ

tire takiye ke nīche bhī hamāre ḳhvāb rakkhe haiñ

kitab-e-arzu ke gum-shuda kuchh bab rakkhe hain

tere takiye ke niche bhi hamare KHwab rakkhe hain

Ghulam Mohammad Qasir

ye aarzū hai ki ab koī aarzū na rahe

kisī safar kisī manzil justujū na rahe

ye aarzu hai ki ab koi aarzu na rahe

kisi safar kisi manzil ki justuju na rahe

Ameeta Parsuram Meeta

is liye aarzū chhupā.ī hai

muñh se niklī huī parā.ī hai

is liye aarzu chhupai hai

munh se nikli hui parai hai

Qamar Jalalvi

be-ārzū bhī ḳhush haiñ zamāne meñ baaz log

yaañ aarzū ke saath bhī jiinā harām hai

be-arzu bhi KHush hain zamane mein baz log

yan aarzu ke sath bhi jina haram hai

Shuja Khaavar

mujh ko ye aarzū vo uThā.eñ naqāb ḳhud

un ko ye intizār taqāzā kare koī

I had hoped she would unveil at her own behest

and she waits for someone to make a request

mujh ko ye aarzu wo uThaen naqab KHud

un ko ye intizar taqaza kare koi

I had hoped she would unveil at her own behest

and she waits for someone to make a request

Asrarul Haq Majaz

ye aarzū thī tujhe gul ke rū-ba-rū karte

ham aur bulbul-e-betāb guftugū karte

ye aarzu thi tujhe gul ke ru-ba-ru karte

hum aur bulbul-e-betab guftugu karte

Haidar Ali Aatish

kisī se shikva-e-mahrūmī-e-niyāz na kar

ye dekh le ki tirī aarzū to ḳhaam nahīñ

kisi se shikwa-e-mahrumi-e-niyaz na kar

ye dekh le ki teri aarzu to KHam nahin

Figar Unnavi

shāyad vo bhūlī-bisrī na ho aarzū koī

kuchh aur bhī kamī hai terī kamī ke saath

shayad wo bhuli-bisri na ho aarzu koi

kuchh aur bhi kami si hai teri kami ke sath

Mustafa Shahab

ek bhī ḳhvāhish ke hāthoñ meñ na mehñdī lag sakī

mere jazboñ meñ na dūlhā ban sakā ab tak koī

ek bhi KHwahish ke hathon mein na mehndi lag saki

mere jazbon mein na dulha ban saka ab tak koi

Iqbal Sajid

hotī kahāñ hai dil se judā dil aarzū

jaatā kahāñ hai sham.a ko parvāna chhoḌ kar

hoti kahan hai dil se juda dil ki aarzu

jata kahan hai shama ko parwana chhoD kar

Jaleel Manikpuri

mudda.ā duur tak gayā lekin

aarzū lauT kar nahīñ aa.ī

muddaa dur tak gaya lekin

aarzu lauT kar nahin aai

Abdul Hamid Adam

tumhārī yaad meñ jiine aarzū hai abhī

kuchh apnā haal sambhālūñ agar ijāzat ho

tumhaari yaad mein jine ki aarzu hai abhi

kuchh apna haal sambhaalun agar ijazat ho

Jaun Eliya

hai husūl-e-ārzū raaz tark-e-ārzū

maiñ ne duniyā chhoḌ to mil ga.ī duniyā mujhe

hai husul-e-arzu ka raaz tark-e-arzu

main ne duniya chhoD di to mil gai duniya mujhe

Seemab Akbarabadi

lahū Tapkā kisī aarzū se

hamārī aarzū Tapkī lahū se

lahu Tapka kisi ki aarzu se

hamari aarzu Tapki lahu se

Bayan Meeruthi

ḳharāb-e-dahr na maiñ ḳhud huā na ne kiyā

jo kuchh kiyā tire milne aarzū ne kiyā

KHarab-e-dahr na main KHud hua na tu ne kiya

jo kuchh kiya tere milne ki aarzu ne kiya

Zaidi Balgami

vo jo raat mujh ko baḌe adab se salām kar ke chalā gayā

use kyā ḳhabar mire dil meñ bhī kabhī ārzū-e-gunāh thī

wo jo raat mujh ko baDe adab se salam kar ke chala gaya

use kya KHabar mere dil mein bhi kabhi aarzu-e-gunah thi

Ahmad Mushtaq

maiñ aur us ġhuncha-dahan aarzū

aarzū sādgī thī maiñ na thā

main aur us ghuncha-dahan ki aarzu

aarzu ki sadgi thi main na tha

Abdul Hamid Adam

bahut aziiz thī ye zindagī magar ham log

kabhī kabhī to kisī aarzū meñ mar bhī ga.e

bahut aziz thi ye zindagi magar hum log

kabhi kabhi to kisi aarzu mein mar bhi gae

Abbas Rizvi

armān vasl mirī nazroñ se taaḌ ke

pahle se vo baiTh ga.e muñh bigāḌ ke

arman wasl ka meri nazron se taD ke

pahle hi se wo baiTh gae munh bigaD ke

Lala Madhav Ram Jauhar

thī chheḌ usī taraf se varna

maiñ aur majāl aarzū

thi chheD usi taraf se warna

main aur majal aarzu ki

Ismail Merathi

baḌī aarzū thī ham ko na.e ḳhvāb dekhne

so ab apnī zindagī meñ na.e ḳhvāb bhar rahe haiñ

baDi aarzu thi hum ko nae KHwab dekhne ki

so ab apni zindagi mein nae KHwab bhar rahe hain

Obaidullah Aleem

kaTtī hai aarzū ke sahāre pe zindagī

kaise kahūñ kisī tamannā na chāhiye

kaTti hai aarzu ke sahaare pe zindagi

kaise kahun kisi ki tamanna na chahiye

Shaad Aarfi

numūd-e-rañg-o-bū ne maar Daalā

usī aarzū ne maar Daalā

numud-e-rang-o-bu ne mar Dala

usi ki aarzu ne mar Dala

Ameen Hazin

na bhar ke dekhā na kuchh baat

baḌī aarzū thī mulāqāt

na ji bhar ke dekha na kuchh baat ki

baDi aarzu thi mulaqat ki

Bashir Badr

ab shahr-e-ārzū meñ vo ra.anā.iyāñ kahāñ

haiñ gul-kade niDhāl baḌī tez dhuup hai

ab shahr-e-arzu mein wo ranaiyan kahan

hain gul-kade niDhaal baDi tez dhup hai

Saghar Siddiqui

marte haiñ aarzū meñ marne

maut aatī hai par nahīñ aatī

I die yearning as I hope for death

Death does come to me but then not quite

marte hain aarzu mein marne ki

maut aati hai par nahin aati

I die yearning as I hope for death

Death does come to me but then not quite

Mirza Ghalib

jab koī naujavān martā hai

aarzū jahān martā hai

jab koi naujawan marta hai

aarzu ka jahan marta hai

Farooq Nazki

milo milo na milo iḳhtiyār hai tum ko

is aarzū ke sivā aur aarzū kyā hai

milo milo na milo iKHtiyar hai tum ko

is aarzu ke siwa aur aarzu kya hai

Mubarak Azimabadi

muddat se aarzū hai ḳhudā vo ghaḌī kare

ham tum piyeñ jo mil ke kahīñ ek sharāb

muddat se aarzu hai KHuda wo ghaDi kare

hum tum piyen jo mil ke kahin ek ja sharab

Shaikh Zahuruddin Hatim

maut aa jaa.e qaid meñ sayyād

aarzū ho agar rihā.ī

maut aa jae qaid mein sayyaad

aarzu ho agar rihai ki

Rind Lakhnavi

jān-levā thiiñ ḳhvāhisheñ varna

vasl se intizār achchhā thā

jaan-lewa thin KHwahishen warna

wasl se intizar achchha tha

Jaun Eliya

merī ye aarzū hai vaqt-e-marg

us āvāz kaan meñ aave

meri ye aarzu hai waqt-e-marg

us ki aawaz kan mein aawe

Ghamgeen Dehlvi

ham kyā kareñ agar na tirī aarzū kareñ

duniyā meñ aur bhī koī tere sivā hai kyā

hum kya karen agar na teri aarzu karen

duniya mein aur bhi koi tere siwa hai kya

Hasrat Mohani

mujhe ye Dar hai tirī aarzū na miT jaa.e

bahut dinoñ se tabī.at mirī udaas nahīñ

mujhe ye Dar hai teri aarzu na miT jae

bahut dinon se tabiat meri udas nahin

Nasir Kazmi

tamannā tirī hai agar hai tamannā

tirī aarzū hai agar aarzū hai

tamanna teri hai agar hai tamanna

teri aarzu hai agar aarzu hai

Khwaja Meer Dard

use bhī jaate hue tum ne mujh se chhīn liyā

tumhārā ġham to mirī aarzū zevar thā

use bhi jate hue tum ne mujh se chhin liya

tumhaara gham to meri aarzu ka zewar tha

Azad Gulati

vo ik tilism thā qurbat meñ us ke umr kaTī

gale lagā ke use us aarzū karte

wo ek tilism tha qurbat mein us ke umr kaTi

gale laga ke use us ki aarzu karte

Mustafa Zaidi

dil meñ vo bhiiḌ hai ki zarā bhī nahīñ jagah

aap aa.iye magar koī armāñ nikāl ke

dil mein wo bhiD hai ki zara bhi nahin jagah

aap aaiye magar koi arman nikal ke

Jaleel Manikpuri

aarzū terī barqarār rahe

dil kyā hai rahā rahā na rahā

aarzu teri barqarar rahe

dil ka kya hai raha raha na raha

Hasrat Mohani

Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

GET YOUR PASS
Speak Now