Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Inam Nadeem's Photo'

Inam Nadeem

1967 | Sanghar, Pakistan

One of the most prominent contempory pakistani poets.

One of the most prominent contempory pakistani poets.

Sher of Inam Nadeem

1.2K
Favorite

SORT BY

ye mohabbat bhī ek nekī hai

is ko dariyā meñ Daal aate haiñ

ye mohabbat bhi ek neki hai

is ko dariya mein Dal aate hain

pukārte the mujhe āsmāñ magar maiñ ne

qayām karne ko ye ḳhāk-dāñ pasand kiyā

pukarte the mujhe aasman magar main ne

qayam karne ko ye KHak-dan pasand kiya

ek lamha lauT kar aayā nahīñ

ye baras bhī rā.egāñ ruḳhsat huā

ek lamha lauT kar aaya nahin

ye baras bhi raegan ruKHsat hua

niind se jaagā huuñ to baiThā sochtā huuñ

ḳhvāb meñ us ko paayā thā saayā thā

nind se jaga hun to baiTha sochta hun

KHwab mein us ko paya tha ya saya tha

dariyā ko kināre se kyā dekhte rahte ho

andar se kabhī dekho kaisā nazar aatā hai

dariya ko kinare se kya dekhte rahte ho

andar se kabhi dekho kaisa nazar aata hai

bujh jā.egā ik roz tirī yaad shola

lekin mire siine meñ dhuāñ yuuñ rahegā

bujh jaega ek roz teri yaad ka shola

lekin mere sine mein dhuan yun hi rahega

apnī ravānī meñ bahtā nazar aatā hai

ye shahr bulandī se dariyā nazar aatā hai

apni hi rawani mein bahta nazar aata hai

ye shahr bulandi se dariya nazar aata hai

jiye garche isī duniyā meñ ham bhī

magar duniyā hamārī aur thī

jiye garche isi duniya mein hum bhi

magar duniya hamari aur hi thi

jo terī aarzū mujh ko na hotī

to koī dūsrā āzār hotā

jo teri aarzu mujh ko na hoti

to koi dusra aazar hota

zamāna hai bure ham-sā.e jaisā

so ham-sā.e se jhagḌā kar chuke haiñ

zamana hai bure ham-sae jaisa

so ham-sae se jhagDa kar chuke hain

ḳhāmosh khaḌā huuñ maiñ dar-e-ḳhvāb se bāhar

kyā jāniye kab tak isī hālat meñ rahūñgā

KHamosh khaDa hun main dar-e-KHwab se bahar

kya jaaniye kab tak isi haalat mein rahunga

ham Thahre raheñge kisī tābīr ko thāme

āñkhoñ meñ koī ḳhvāb ravāñ yuuñ rahegā

hum Thahre rahenge kisi tabir ko thame

aankhon mein koi KHwab rawan yun hi rahega

vo dil jis ne hameñ rusvā kiyā thā

ham aaj us dil ko rusvā kar chuke haiñ

wo dil jis ne hamein ruswa kiya tha

hum aaj us dil ko ruswa kar chuke hain

kuchh roz abhī aur hai ye ā.ina-ḳhāna

kuchh roz abhī aur maiñ hairat meñ rahūñgā

kuchh roz abhi aur hai ye aaina-KHana

kuchh roz abhi aur main hairat mein rahunga

kabhī lauT aayā maiñ dasht se to ye shahr bhī

usī gard meñ thā aTā huā mire sāmne

kabhi lauT aaya main dasht se to ye shahr bhi

usi gard mein tha aTa hua mere samne

jis roz tire hijr se fursat meñ rahūñgā

mālūm nahīñ kaun vahshat meñ rahūñgā

TRANSLATION

The day I would be untied from thy separation,

I know not I will be in what sort of condition.

Sagar Akbarabadi

jis roz tere hijr se fursat mein rahunga

malum nahin kaun si wahshat mein rahunga

TRANSLATION

The day I would be untied from thy separation,

I know not I will be in what sort of condition.

Sagar Akbarabadi

Recitation

Rekhta Gujarati Utsav I Vadodara - 5th Jan 25 I Mumbai - 11th Jan 25 I Bhavnagar - 19th Jan 25

Register for free
Speak Now