Sher of Liyaqat Ali Aasim
ham ne tujhe dekhā nahīñ kyā eid manā.eñ
jis ne tujhe dekhā ho use eid mubārak
hum ne tujhe dekha nahin kya eid manaen
jis ne tujhe dekha ho use eid mubarak
zarā sā saath do ġham ke safar meñ
zarā sā muskurā do thak gayā huuñ
zara sa sath do gham ke safar mein
zara sa muskura do thak gaya hun
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
zamānoñ ba.ad mile haiñ to kaise muñh pherūñ
mire liye to purānī sharāb haiñ mire dost
zamanon baad mile hain to kaise munh pherun
mere liye to purani sharab hain mere dost
shaam ke saa.e meñ jaise peḌ kā saayā mile
mere miTne kā tamāshā dekhne kī chiiz thī
sham ke sae mein jaise peD ka saya mile
mere miTne ka tamasha dekhne ki chiz thi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
mujhe manāo nahīñ merā mas.ala samjho
ḳhafā nahīñ maiñ pareshān huuñ zamāne se
mujhe manao nahin mera masala samjho
KHafa nahin main pareshan hun zamane se
guzishta saal koī maslahat rahī hogī
guzishta saal ke sukh ab ke saal de maulā
guzishta sal koi maslahat rahi hogi
guzishta sal ke sukh ab ke sal de maula
vo jo āñsuoñ kī zabān thī mujhe pī ga.ī
vo jo bebasī ke kalām the mujhe khā ga.e
wo jo aansuon ki zaban thi mujhe pi gai
wo jo bebasi ke kalam the mujhe kha gae
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kabhī ye ġhalat kabhī vo ġhalat kabhī sab ġhalat
ye ḳhayāl-e-puḳhta jo ḳhaam the mujhe khā ga.e
kabhi ye ghalat kabhi wo ghalat kabhi sab ghalat
ye KHayal-e-puKHta jo KHam the mujhe kha gae
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
mujhe manāo nahīñ merā mas.ala samjho
ḳhafā nahīñ maiñ pareshān huuñ zamāne se
mujhe manao nahin mera masala samjho
KHafa nahin main pareshan hun zamane se
bahut zaḳhīm kitāboñ se chun ke laayā huuñ
inheñ paḌho varaq-e-intiḳhāb haiñ mire dost
bahut zaKHim kitabon se chun ke laya hun
inhen paDho waraq-e-intiKHab hain mere dost
bahut roī huī lagtī haiñ āñkheñ
mirī ḳhātir zarā kājal lagā lo
bahut roi hui lagti hain aankhen
meri KHatir zara kajal laga lo
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
manānā hī zarūrī hai to phir tum
hameñ sab se ḳhafā ho kar manā lo
manana hi zaruri hai to phir tum
hamein sab se KHafa ho kar mana lo
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
mirī jānib na ab baḌhnā mohabbat
maiñ ab pahle se mushkil rāsta huuñ
meri jaanib na ab baDhna mohabbat
main ab pahle se mushkil rasta hun
is safar se koī lauTā nahīñ kis se pūchheñ
kaisī manzil hai jahān-e-guzarāñ se aage
is safar se koi lauTa nahin kis se puchhen
kaisi manzil hai jahan-e-guzaran se aage
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
qayāmat tak rahegī ruuh ābād
mohabbat hai to ham zinda raheñge
qayamat tak rahegi ruh aabaad
mohabbat hai to hum zinda rahenge
merī rāteñ bhī siyah din bhī añdhere mere
rañg ye mere muqaddar meñ kahāñ se aayā
meri raaten bhi siyah din bhi andhere mere
rang ye mere muqaddar mein kahan se aaya
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
bebasī kā zahr siine meñ utar jaatā hai kyā
maiñ jise āvāz detā huuñ vo mar jaatā hai kyā
bebasi ka zahr sine mein utar jata hai kya
main jise aawaz deta hun wo mar jata hai kya
kahāñ tak ek hī tamsīl dekhūñ
bas ab parda girā do thak gayā huuñ
kahan tak ek hi tamsil dekhun
bas ab parda gira do thak gaya hun
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
'āsim' vo koī dost nahīñ thā jo Thertā
duniyā thī apne kaam se aage nikal ga.ī
'asim' wo koi dost nahin tha jo Therta
duniya thi apne kaam se aage nikal gai
varna suqrāt mar gayā hotā
us piyāle meñ zahr thā hī nahīñ
warna suqraat mar gaya hota
us piyale mein zahr tha hi nahin
mujhe dorāhe pe laane vāloñ ne ye na sochā
maiñ chhoḌ dūñgā ye rāsta bhī vo rāsta bhī
mujhe dorahe pe lane walon ne ye na socha
main chhoD dunga ye rasta bhi wo rasta bhi
butān-e-shahr tumhāre larazte hāthoñ meñ
koī to sañg ho aisā ki merā sar le jaa.e
butan-e-shahr tumhaare larazte hathon mein
koi to sang ho aisa ki mera sar le jae
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
āj-kal mere tasarruf meñ nahīñ hai lekin
zindagī shahr meñ hogī kahīñ do chaar ke paas
aaj-kal mere tasarruf mein nahin hai lekin
zindagi shahr mein hogi kahin do chaar ke pas
kahīñ aisā na ho dāman jalā lo
hamāre āñsuoñ par ḳhaak Daalo
TRANSLATION
May you not burn your skirt,
On my tears, pray throw dirt.
Sagar Akbarabadi
kahin aisa na ho daman jala lo
hamare aansuon par KHak Dalo
TRANSLATION
May you not burn your skirt,
On my tears, pray throw dirt.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
duur tak saath chalā ek sag-e-āvāra
aaj tanhā.ī kī auqāt pe ronā aaya
dur tak sath chala ek sag-e-awara
aaj tanhai ki auqat pe rona aaya
sunnat hai koī hijrat-e-sānī bhalā batāo
jaatā hai koī apne madīne ko chhoḌ kar
sunnat hai koi hijrat-e-sani bhala batao
jata hai koi apne madine ko chhoD kar
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kaisā hujūm-e-kūcha-e-tanhā.ī thā ki maiñ
aage baḌhā na dast-o-garebāñ hue baġhair
kaisa hujum-e-kucha-e-tanhai tha ki main
aage baDha na dast-o-gareban hue baghair
kashmakash nāḳhun-o-dandāñ kī thame to phir maiñ
gul-e-ā.īna se khīñchūñ rag-e-hairānī ko
kashmakash naKHun-o-dandan ki thame to phir main
gul-e-aina se khinchun rag-e-hairani ko