- Index of Books 180875
-
-
Book Categories
-
Children's Literature1867
Medicine776 Movements280 Novel4053 -
Book Categories
- Bait Bazi11
- Catalogue / Index5
- Couplets62
- Deewan1394
- Doha65
- Epics97
- Exegesis171
- Geet86
- Ghazal931
- Haiku12
- Hamd35
- Humorous37
- Intikhab1491
- Keh mukarni6
- Kulliyat638
- Mahiya18
- Majmua4464
- Marsiya358
- Masnavi767
- Musaddas52
- Naat493
- Nazm1124
- Others64
- Paheli16
- Qasida174
- Qawwali19
- Qit'a55
- Quatrain273
- Quintuple18
- Rekhti12
- Remainders27
- Salaam32
- Sehra9
- shahr-Ashob, Hajw, Zatal Nama13
- Tareekh-Goi26
- Translation73
- Wasokht24
Sher of Wazir Agha
vo ḳhush-kalām hai aisā ki us ke paas hameñ
tavīl rahnā bhī lagtā hai muḳhtasar rahnā
Wazir Aghawo KHush-kalam hai aisa ki us ke pas hamein
tawil rahna bhi lagta hai muKHtasar rahna
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
khulī kitāb thī phūloñ-bharī zamīñ merī
kitāb merī thī rañg-e-kitāb us kā thā
Wazir Aghakhuli kitab thi phulon-bhari zamin meri
kitab meri thi rang-e-kitab us ka tha
-
Tag : Kitab
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
itnā na paas aa ki tujhe DhūñDte phireñ
itnā na duur jā ke hama-vaqt paas ho
Wazir Aghaitna na pas aa ki tujhe DhunDte phiren
itna na dur ja ke hama-waqt pas ho
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
us kī āvāz meñ the saare ḳhad-o-ḳhāl us ke
vo chahaktā thā to hañste the par-o-bāl us ke
Wazir Aghaus ki aawaz mein the sare KHad-o-KHal us ke
wo chahakta tha to hanste the par-o-baal us ke
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
safar tavīl sahī hāsil-e-safar ye hai
vahāñ ko bhuul ga.e aur yahāñ ko pahchānā
Wazir Aghasafar tawil sahi hasil-e-safar ye hai
wahan ko bhul gae aur yahan ko pahchana
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ajab tarah se guzārī hai zindagī ham ne
jahāñ meñ rah ke na kār-e-jahāñ ko pahchānā
Wazir Aghaajab tarah se guzari hai zindagi hum ne
jahan mein rah ke na kar-e-jahan ko pahchana
-
Tag : Zindagi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
yā abr-e-karam ban ke baras ḳhushk zamīñ par
yā pyaas ke sahrā meñ mujhe jiinā sikhā de
Wazir Aghaya abr-e-karam ban ke baras KHushk zamin par
ya pyas ke sahra mein mujhe jina sikha de
-
Tag : Abr
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
manzar thā raakh aur tabī.at udaas thī
har-chand terī yaad mire aas paas thī
Wazir Aghamanzar tha rakh aur tabiat udas thi
har-chand teri yaad mere aas pas thi
-
Tag : Yaad
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
chalo apnī bhī jānib ab chaleñ ham
ye rasta der se suunā paḌā hai
Wazir Aghachalo apni bhi jaanib ab chalen hum
ye rasta der se suna paDa hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ḳhud apne ġham hī se kī pahle dostī ham ne
aur us ke ba.ad ġham-e-dostāñ ko pahchānā
Wazir AghaKHud apne gham hi se ki pahle dosti hum ne
aur us ke baad gham-e-dostan ko pahchana
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ret par chhoḌ gayā naqsh hazāroñ apne
kisī pāgal kī tarah naqsh miTāne vaalā
Wazir Agharet par chhoD gaya naqsh hazaron apne
kisi pagal ki tarah naqsh miTane wala
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
āhista baat kar ki havā tez hai bahut
aisā na ho ki saarā nagar bolne lage
Wazir Aghaaahista baat kar ki hawa tez hai bahut
aisa na ho ki sara nagar bolne lage
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ye kis hisāb se kī tū ne raushnī taqsīm
sitāre mujh ko mile māhtāb us kā thā
Wazir Aghaye kis hisab se ki tu ne raushni taqsim
sitare mujh ko mile mahtab us ka tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
yā rab tirī rahmat kā talabgār hai ye bhī
thoḌī sī mire shahr ko bhī āb-o-havā de
Wazir Aghaya rab teri rahmat ka talabgar hai ye bhi
thoDi si mere shahr ko bhi aab-o-hawa de
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
umr bhar us ne bevafā.ī kī
umr se bhī vo bā-vafā na rahā
Wazir Aghaumr bhar us ne bewafai ki
umr se bhi wo ba-wafa na raha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
lāzim kahāñ ki saarā jahāñ ḳhush-libās ho
mailā badan pahan ke na itnā udaas ho
Wazir Aghalazim kahan ki sara jahan KHush-libas ho
maila badan pahan ke na itna udas ho
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
dhuup ke saath gayā saath nibhāne vaalā
ab kahāñ aa.egā vo lauT ke aane vaalā
Wazir Aghadhup ke sath gaya sath nibhane wala
ab kahan aaega wo lauT ke aane wala
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kaise kahūñ ki maiñ ne kahāñ kā safar kiyā
ākāsh be-charāġh zamīñ be-libās thī
Wazir Aghakaise kahun ki main ne kahan ka safar kiya
aakash be-charagh zamin be-libas thi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aise baḌhe ki manzileñ raste meñ bichh ga.iiñ
aise ga.e ki phir na kabhī lauTnā huā
Wazir Aghaaise baDhe ki manzilen raste mein bichh gain
aise gae ki phir na kabhi lauTna hua
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
sameTtā rahā ḳhud ko maiñ umr-bhar lekin
bikhertā rahā shabnam kā silsila mujh ko
Wazir AghasameTta raha KHud ko main umr-bhar lekin
bikherta raha shabnam ka silsila mujh ko
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
thī niiñd merī magar us meñ ḳhvāb us kā thā
badan mirā thā badan meñ azaab us kā thā
Wazir Aghathi nind meri magar us mein KHwab us ka tha
badan mera tha badan mein azab us ka tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kahne ko chand gaam thā ye arsa-e-hayāt
lekin tamām umr hī chalnā paḌā tujhe
Wazir Aghakahne ko chand gam tha ye arsa-e-hayat
lekin tamam umr hi chalna paDa tujhe
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
diye bujhe to havā ko kiyā gayā badnām
qusūr ham ne kiyā ehtisāb us kā thā
Wazir Aghadiye bujhe to hawa ko kiya gaya badnam
qusur hum ne kiya ehtisab us ka tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ab to ārām kareñ sochtī āñkheñ merī
raat kā āḳhirī taarā bhī hai jaane vaalā
Wazir Aghaab to aaram karen sochti aankhen meri
raat ka aaKHiri tara bhi hai jaane wala
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
jabīn-e-sañg pe likkhā mirā fasāna gayā
maiñ rahguzar thā mujhe rauñd kar zamāna gayā
Wazir Aghajabin-e-sang pe likkha mera fasana gaya
main rahguzar tha mujhe raund kar zamana gaya
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
karnā paḌegā apne hī saa.e meñ ab qayām
chāroñ taraf hai dhuup kā sahrā bichhā huā
Wazir Aghakarna paDega apne hi sae mein ab qayam
chaaron taraf hai dhup ka sahra bichha hua
ye kaisī aañkh thī jo ro paḌī hai
ye kaisā ḳhvāb thā jo bujh gayā hai
Wazir Aghaye kaisi aankh thi jo ro paDi hai
ye kaisa KHwab tha jo bujh gaya hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
pahnā de chāñdnī ko qabā apne jism kī
us kā badan bhī terī tarah be-libās ho
Wazir Aghapahna de chandni ko qaba apne jism ki
us ka badan bhi teri tarah be-libas ho
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
qismat hī meñ raushnī nahīñ thī
bādal to kabhī kā chhaT rahā thā
Wazir Aghaqismat hi mein raushni nahin thi
baadal to kabhi ka chhaT raha tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
vo apnī umr ko pahle piro letā hai Dorī meñ
phir us ke ba.ad gintī umr kī din raat kartā hai
Wazir Aghawo apni umr ko pahle piro leta hai Dori mein
phir us ke baad ginti umr ki din raat karta hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
band us ne kar liye the ghar ke darvāze agar
phir khulā kyuuñ rah gayā thā ek dar mere liye
Wazir Aghaband us ne kar liye the ghar ke darwaze agar
phir khula kyun rah gaya tha ek dar mere liye
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kis kī ḳhushbū ne bhar diyā thā use
us ke andar koī ḳhalā na rahā
Wazir Aghakis ki KHushbu ne bhar diya tha use
us ke andar koi KHala na raha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
sikhā diyā hai zamāne ne be-basar rahnā
ḳhabar kī aañch meñ jal kar bhī be-ḳhabar rahnā
TRANSLATION
How to remain infructuous, the world alone has taught,
How to remain unaware, though burning in same thought.
Sagar Akbarabadi
Wazir Aghasikha diya hai zamane ne be-basar rahna
KHabar ki aanch mein jal kar bhi be-KHabar rahna
TRANSLATION
How to remain infructuous, the world alone has taught,
How to remain unaware, though burning in same thought.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tīrgī be-ābrū thī aur tajallī be-vaqār
ik thakā-hārā sā jugnū kis qadar dil-gīr thā
Wazir Aghatirgi be-abru thi aur tajalli be-waqar
ek thaka-haara sa jugnu kis qadar dil-gir tha
join rekhta family!
Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi
Get Tickets
-
Children's Literature1867
-