Sher on Dost
Good creative literature
carries us beyond the world of common apprehensions and helps us discover new vistas of life and living. There, we discover a new logic of our existence. Are you aware of those aspects about friends and friendship that poetry appropriates? These verses would surprise you with the richness of perspectives on the figure of the friend and the experience of friendship. Read them and get to know your friends and friendship in diverse ways.
daaġh duniyā ne diye zaḳhm zamāne se mile
ham ko tohfe ye tumheñ dost banāne se mile
dagh duniya ne diye zaKHm zamane se mile
hum ko tohfe ye tumhein dost banane se mile
aish ke yaar to aġhyār bhī ban jaate haiñ
dost vo haiñ jo bure vaqt meñ kaam aate haiñ
aish ke yar to aghyar bhi ban jate hain
dost wo hain jo bure waqt mein kaam aate hain
dushmanoñ kī jafā kā ḳhauf nahīñ
dostoñ kī vafā se Darte haiñ
I do nor fear injury from my enemies
what frightens me is my friend's fidelities
dushmanon ki jafa ka KHauf nahin
doston ki wafa se Darte hain
I do nor fear injury from my enemies
what frightens me is my friend's fidelities
-
Tags : Dushmanand 1 more
aql kahtī hai dobāra āzmānā jahl hai
dil ye kahtā hai fareb-e-dost khāte jā.iye
aql kahti hai dobara aazmana jahl hai
dil ye kahta hai fareb-e-dost khate jaiye
-
Tags : Dhokaand 3 more
ai dost maiñ ḳhāmosh kisī Dar se nahīñ thā
qaa.il hī tirī baat kā andar se nahīñ thā
ai dost main KHamosh kisi Dar se nahin tha
qail hi teri baat ka andar se nahin tha
bahut zaḳhīm kitāboñ se chun ke laayā huuñ
inheñ paḌho varaq-e-intiḳhāb haiñ mire dost
bahut zaKHim kitabon se chun ke laya hun
inhen paDho waraq-e-intiKHab hain mere dost
yuuñ lage dost tirā mujh se ḳhafā ho jaanā
jis tarah phuul se ḳhushbū kā judā ho jaanā
yun lage dost tera mujh se KHafa ho jaana
jis tarah phul se KHushbu ka juda ho jaana
aa gayā 'jauhar' ajab ulTā zamāna kyā kaheñ
dost vo karte haiñ bāteñ jo adū karte nahīñ
aa gaya 'jauhar' ajab ulTa zamana kya kahen
dost wo karte hain baaten jo adu karte nahin
ham ko aġhyār kā gilā kyā hai
zaḳhm khā.eñ haiñ ham ne yāroñ se
why should enemies be my reason to complain
when at the hands of friends, I have suffered pain
hum ko aghyar ka gila kya hai
zaKHm khaen hain hum ne yaron se
why should enemies be my reason to complain
when at the hands of friends, I have suffered pain
sunā hai aise bhī hote haiñ log duniyā meñ
ki jin se miliye to tanhā.ī ḳhatm hotī hai
suna hai aise bhi hote hain log duniya mein
ki jin se miliye to tanhai KHatm hoti hai
vo koī dost thā achchhe dinoñ kā
jo pichhlī raat se yaad aa rahā hai
wo koi dost tha achchhe dinon ka
jo pichhli raat se yaad aa raha hai
-
Tags : Yaadand 1 more
kahne ko ġham-e-hijr baḌā dushman-e-jāñ hai
par dost bhī is dost se behtar nahīñ miltā
kahne ko gham-e-hijr baDa dushman-e-jaan hai
par dost bhi is dost se behtar nahin milta
-
Tag : Hijr
'arsh' kis dost ko apnā samjhūñ
sab ke sab dost haiñ dushman kī taraf
'arsh' kis dost ko apna samjhun
sab ke sab dost hain dushman ki taraf
-
Tag : Dushman
jo dost haiñ vo māñgte haiñ sulh kī duā
dushman ye chāhte haiñ ki aapas meñ jañg ho
jo dost hain wo mangte hain sulh ki dua
dushman ye chahte hain ki aapas mein jang ho
-
Tags : Dostiand 2 more
apne begāne se ab mujh ko shikāyat na rahī
dushmanī kar ke mire dost ne maarā mujh ko
apne begane se ab mujh ko shikayat na rahi
dushmani kar ke mere dost ne mara mujh ko
-
Tag : Dushmani
toḌ kar aaj ġhalat-fahmī kī dīvāroñ ko
dosto apne ta.alluq ko sañvārā jaa.e
toD kar aaj ghalat-fahmi ki diwaron ko
dosto apne talluq ko sanwara jae
terī bāteñ hī sunāne aa.e
dost bhī dil hī dukhāne aa.e
teri baaten hi sunane aae
dost bhi dil hi dukhane aae
ye dil lagāne meñ maiñ ne mazā uThāyā hai
milā na dost to dushman se ittihād kiyā
ye dil lagane mein main ne maza uThaya hai
mila na dost to dushman se ittihad kiya
dushmanoñ se pyaar hotā jā.egā
dostoñ ko āzmāte jā.iye
dushmanon se pyar hota jaega
doston ko aazmate jaiye
-
Tags : Dostiand 1 more
dostoñ se is qadar sadme uThā.e jaan par
dil se dushman kī adāvat kā gila jaatā rahā
doston se is qadar sadme uThae jaan par
dil se dushman ki adawat ka gila jata raha
-
Tag : Dushman
din ek sitam ek sitam raat karo ho
vo dost ho dushman ko bhī tum maat karo ho
din ek sitam ek sitam raat karo ho
wo dost ho dushman ko bhi tum mat karo ho
-
Tag : Dushman
na udaas ho na malāl kar kisī baat kā na ḳhayāl kar
ka.ī saal ba.ad mile haiñ ham tere naam aaj kī shaam hai
na udas ho na malal kar kisi baat ka na KHayal kar
kai sal baad mile hain hum tere nam aaj ki sham hai
-
Tags : Mulaqatand 1 more
mujhe dost kahne vaale zarā dostī nibhā de
ye mutālba hai haq kā koī iltijā nahīñ hai
mujhe dost kahne wale zara dosti nibha de
ye mutalba hai haq ka koi iltija nahin hai
-
Tag : Dosti
dost har aib chhupā lete haiñ
koī dushman bhī tirā hai ki nahīñ
dost har aib chhupa lete hain
koi dushman bhi tera hai ki nahin
-
Tags : Aiband 2 more
dost dil rakhne ko karte haiñ bahāne kyā kyā
roz jhūTī ḳhabar-e-vasl sunā jaate haiñ
dost dil rakhne ko karte hain bahane kya kya
roz jhuTi KHabar-e-wasl suna jate hain
dushmanoñ ne jo dushmanī kī hai
dostoñ ne bhī kyā kamī kī hai
dushmanon ne jo dushmani ki hai
doston ne bhi kya kami ki hai
-
Tags : Dostiand 2 more
ilāhī mire dost hoñ ḳhairiyat se
ye kyuuñ ghar meñ patthar nahīñ aa rahe haiñ
ilahi mere dost hon KHairiyat se
ye kyun ghar mein patthar nahin aa rahe hain
ab vo titlī hai na vo umr ta.āqub vaalī
maiñ na kahtā thā bahut duur na jaanā mire dost
ab wo titli hai na wo umr taaqub wali
main na kahta tha bahut dur na jaana mere dost
tartīb de rahā thā maiñ fahrist-e-dushmanān
yāroñ ne itnī baat pe ḳhanjar uThā liyā
tartib de raha tha main fahrist-e-dushmanan
yaron ne itni baat pe KHanjar uTha liya
-
Tag : Dushman
ye fitna aadmī kī ḳhāna-vīrānī ko kyā kam hai
hue tum dost jis ke dushman us kā āsmāñ kyuuñ ho
Is this trouble not enough, to ruin one what else should be
If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy
ye fitna aadmi ki KHana-virani ko kya kam hai
hue tum dost jis ke dushman us ka aasman kyun ho
Is this trouble not enough, to ruin one what else should be
If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy
ai dost tujh ko rahm na aa.e to kyā karūñ
dushman bhī mere haal pe ab āb-dīda hai
ai dost tujh ko rahm na aae to kya karun
dushman bhi mere haal pe ab aab-dida hai
-
Tags : Aab Deedahand 3 more
dekhā jo khā ke tiir kamīñ-gāh kī taraf
apne hī dostoñ se mulāqāt ho ga.ī
dekha jo kha ke tir kamin-gah ki taraf
apne hi doston se mulaqat ho gai
dushmanoñ se pashemān honā paḌā hai
dostoñ kā ḳhulūs āzmāne ke ba.ad
dushmanon se pasheman hona paDa hai
doston ka KHulus aazmane ke baad
-
Tag : Dushman
dushmanoñ ke saath mere dost bhī āzād haiñ
dekhnā hai khīñchtā hai mujh pe pahlā tiir kaun
dushmanon ke sath mere dost bhi aazad hain
dekhna hai khinchta hai mujh pe pahla tir kaun
-
Tag : Dushman
merī to jaan hī nikal ga.ī jab
dost kah kar mujhe pukārā gayā
meri to jaan hi nikal gai jab
dost kah kar mujhe pukara gaya
dost do-chār nikalte haiñ kahīñ lākhoñ meñ
jitne hote haiñ sivā utne hī kam hote haiñ
dost do-chaar nikalte hain kahin lakhon mein
jitne hote hain siwa utne hi kam hote hain
juz tire koī bhī din raat na jaane mere
tū kahāñ hai magar ai dost purāne mere
juz tere koi bhi din raat na jaane mere
tu kahan hai magar ai dost purane mere
jis bazm meñ sāġhar ho na sahbā ho na ḳhum ho
rindoñ ko tasallī hai ki us bazm meñ tum ho
jis bazm mein saghar ho na sahba ho na KHum ho
rindon ko tasalli hai ki us bazm mein tum ho
zikr merā aa.egā mahfil meñ jab jab dosto
ro paḌeñge yaad kar ke yaar sab yaarī mirī
zikr mera aaega mahfil mein jab jab dosto
ro paDenge yaad kar ke yar sab yari meri
-
Tag : Dosti
ahbāb bhī ġhairoñ kī adā siikh ga.e haiñ
aate haiñ magar dil ko dukhāne nahīñ aate
ahbab bhi ghairon ki ada sikh gae hain
aate hain magar dil ko dukhane nahin aate
zamānoñ ba.ad mile haiñ to kaise muñh pherūñ
mire liye to purānī sharāb haiñ mire dost
zamanon baad mile hain to kaise munh pherun
mere liye to purani sharab hain mere dost
tum takalluf ko bhī iḳhlās samajhte ho 'farāz'
dost hotā nahīñ har haath milāne vaalā
tum takalluf ko bhi iKHlas samajhte ho 'faraaz'
dost hota nahin har hath milane wala
-
Tag : Parliament
dostī jab kisī se kī jaa.e
dushmanoñ kī bhī raa.e lī jaa.e
TRANSLATION
While befriending someone,
Opinion of the foes may also be sought.
Sagar Akbarabadi
dosti jab kisi se ki jae
dushmanon ki bhi rae li jae
TRANSLATION
While befriending someone,
Opinion of the foes may also be sought.
Sagar Akbarabadi
-
Tags : Dostiand 2 more
ye kahāñ kī dostī hai ki bane haiñ dost nāseh
koī chārasāz hotā koī ġham-gusār hotā
ye kahan ki dosti hai ki bane hain dost naseh
koi chaarasaz hota koi gham-gusar hota
-
Tag : Dosti
dostī aam hai lekin ai dost
dost miltā hai baḌī mushkil se
friendship is commonplace my dear
but friends are hard to find I fear
dosti aam hai lekin ai dost
dost milta hai baDi mushkil se
friendship is commonplace my dear
but friends are hard to find I fear
-
Tag : Dosti
bahut chhoTe haiñ mujh se mere dushman
jo merā dost hai mujh se baḌā hai
bahut chhoTe hain mujh se mere dushman
jo mera dost hai mujh se baDa hai
aadmī huuñ vasf-e-paiġhambar na maañg
mujh se mere dost merā sar na maañg
aadmi hun wasf-e-paighambar na mang
mujh se mere dost mera sar na mang
-
Tag : Aadmi
dostoñ aur dushmanoñ meñ kis tarah tafrīq ho
dostoñ aur dushmanoñ kī be-ruḳhī hai ek sī
doston aur dushmanon mein kis tarah tafriq ho
doston aur dushmanon ki be-ruKHi hai ek si
-
Tag : Dushman
yaad karne pe bhī dost aa.e na yaad
dostoñ ke karam yaad aate rahe
yaad karne pe bhi dost aae na yaad
doston ke karam yaad aate rahe
-
Tag : Yaad