Lab Shayari

Romantic poetry in Urdu eulogizes the lips of the beloved no end. The poets have configured lips in many different ways but in most of them it is an extremely desired object of love. Silent or eloquent, lips have always been romanticized. You may have a look at these verses and get a glimpse of how the poets construct the images of lips

aatā hai meñ sāqi-e-mah-vash pe baar baar

lab chuum luuñ tirā lab-e-paimāna chhoḌ kar

aata hai ji mein saqi-e-mah-wash pe bar bar

lab chum lun tera lab-e-paimana chhoD kar

Jaleel Manikpuri

bujhe laboñ pe hai bosoñ raakh bikhrī huī

maiñ is bahār meñ ye raakh bhī uḌā dūñgā

bujhe labon pe hai boson ki rakh bikhri hui

main is bahaar mein ye rakh bhi uDa dunga

Saqi Faruqi

ek dam us ke hoñT chuum liye

ye mujhe baiThe baiThe kyā sūjhī

ek dam us ke honT chum liye

ye mujhe baiThe baiThe kya sujhi

Nasir Kazmi

hoñToñ par ik baar sajā kar apne hoñT

us ke baad na bāteñ karnā so jaanā

honTon par ek bar saja kar apne honT

us ke baad na baaten karna so jaana

Ateeq Allahabadi

ḳhudā ko maan ki tujh lab ke chūmne ke sivā

koī ilaaj nahīñ aaj udāsī

KHuda ko man ki tujh lab ke chumne ke siwa

koi ilaj nahin aaj ki udasi ka

Zafar Iqbal

kisī ko ḳhvāb meñ aksar pukārte haiñ ham

'atā' isī liye sote meñ hoñT hilte haiñ

kisi ko KHwab mein aksar pukarte hain hum

'ata' isi liye sote mein honT hilte hain

Ahmad Ata

kitne shīrīñ haiñ tere lab ki raqīb

gāliyāñ khā ke be-mazā na huā

how sweet are your honeyed lips, that even though my foe

was abused by you, is not, in an unhappy state

kitne shirin hain tere lab ki raqib

galiyan kha ke be-maza na hua

how sweet are your honeyed lips, that even though my foe

was abused by you, is not, in an unhappy state

Mirza Ghalib

kuchh to mil jaa.e lab-e-shīrīñ se

zahr khāne ijāzat sahī

kuchh to mil jae lab-e-shirin se

zahr khane ki ijazat hi sahi

Arzoo Lakhnavi
  • Share this

kyuuñ parakhte ho savāloñ se javāboñ ko 'adīm'

hoñT achchhe hoñ to samjho ki savāl achchhā hai

kyun parakhte ho sawalon se jawabon ko 'adim'

honT achchhe hon to samjho ki sawal achchha hai

Adeem Hashmi

muskurā.e baġhair bhī vo hoñT

nazar aate haiñ muskurā.e hue

muskurae baghair bhi wo honT

nazar aate hain muskurae hue

Anwar Shuoor

nāzukī us ke lab kyā kahiye

pañkhuḌī ik gulāb hai

nazuki us ke lab ki kya kahiye

pankhuDi ek gulab ki si hai

Meer Taqi Meer

shauq hai is dil-e-darinda ko

aap ke hoñT kaaT khāne

shauq hai is dil-e-darinda ko

aap ke honT kaT khane ka

Jaun Eliya

sirf us ke hoñT kāġhaz par banā detā huuñ maiñ

ḳhud banā letī hai hoñToñ par hañsī apnī jagah

sirf us ke honT kaghaz par bana deta hun main

KHud bana leti hai honTon par hansi apni jagah

Anwar Shuoor

so dekh kar tire ruḳhsār o lab yaqīñ aayā

ki phuul khilte haiñ gulzār ke alāva bhī

so dekh kar tere ruKHsar o lab yaqin aaya

ki phul khilte hain gulzar ke alawa bhi

Ahmad Faraz

tire laboñ ko milī hai shaguftagī gul

hamārī aañkh ke hisse meñ jharne aa.e haiñ

tere labon ko mili hai shaguftagi gul ki

hamari aankh ke hisse mein jharne aae hain

Aaga nisaar

tujh koī jahān meñ nāzuk-badan kahāñ

ye pañkhuḌī se hoñT ye gul badan kahāñ

tujh sa koi jahan mein nazuk-badan kahan

ye pankhuDi se honT ye gul sa badan kahan

Lala Madhav Ram Jauhar
  • Share this

un laboñ ne na masīhā.ī

ham ne sau sau tarah se mar dekhā

un labon ne na ki masihai

hum ne sau sau tarah se mar dekha

Khwaja Meer Dard

us ke hoñToñ pe rakh ke hoñT apne

baat ham tamām kar rahe haiñ

us ke honTon pe rakh ke honT apne

baat hi hum tamam kar rahe hain

Jaun Eliya

Added to your favorites

Removed from your favorites