aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Dariya

River, as a metaphor,

has been used only sparingly in the classical poetry. Mostly, it appears as an image and is used to carry a literal meaning. It is with the modern poets that river acquired a metaphoric, a symbolic, and even a mythic dimension. In these poets, river appears sometimes as a metaphor of destruction while at others as a source of rejuvenation. You would enjoy this selection of verses on river in Urdu poetry.

kaun kahtā hai ki maut aa.ī to mar jā.ūñgā

maiñ to dariyā huuñ samundar meñ utar jā.ūñgā

kaun kahta hai ki maut aai to mar jaunga

main to dariya hun samundar mein utar jaunga

Ahmad Nadeem Qasmi

bahut ġhurūr hai dariyā ko apne hone par

jo merī pyaas se uljhe to dhajjiyāñ uḌ jaa.eñ

bahut ghurur hai dariya ko apne hone par

jo meri pyas se uljhe to dhajjiyan uD jaen

Rahat Indori

chāñd bhī hairān dariyā bhī pareshānī meñ hai

aks kis hai ki itnī raushnī paanī meñ hai

chand bhi hairan dariya bhi pareshani mein hai

aks kis ka hai ki itni raushni pani mein hai

Farhat Ehsas

agar fursat mile paanī tahrīroñ ko paḌh lenā

har ik dariyā hazāroñ saal afsāna likhtā hai

agar fursat mile pani ki tahriron ko paDh lena

har ek dariya hazaron sal ka afsana likhta hai

Bashir Badr

shikva koī dariyā ravānī se nahīñ hai

rishta mirī pyaas paanī se nahīñ hai

shikwa koi dariya ki rawani se nahin hai

rishta hi meri pyas ka pani se nahin hai

Shahryar

girte haiñ samundar meñ baḌe shauq se dariyā

lekin kisī dariyā meñ samundar nahīñ girtā

girte hain samundar mein baDe shauq se dariya

lekin kisi dariya mein samundar nahin girta

Qateel Shifai

aaj phir mujh se kahā dariyā ne

kyā irāda hai bahā le jā.ūñ

aaj phir mujh se kaha dariya ne

kya irada hai baha le jaun

Mohammad Alvi

maiñ kashtī meñ akelā to nahīñ huuñ

mire hamrāh dariyā rahā hai

main kashti mein akela to nahin hun

mere hamrah dariya ja raha hai

Ahmad Nadeem Qasmi

safar meñ koī kisī ke liye Thahartā nahīñ

na muḌ ke dekhā kabhī sāhiloñ ko dariyā ne

safar mein koi kisi ke liye Thaharta nahin

na muD ke dekha kabhi sahilon ko dariya ne

Farigh Bukhari

tum us ke paas ho jis ko tumhārī chaah na thī

kahāñ pe pyaas thī dariyā kahāñ banāyā gayā

tum us ke pas ho jis ko tumhaari chah na thi

kahan pe pyas thi dariya kahan banaya gaya

Yasir Khan Inam

pyaas baḌhtī rahī hai bahtā dariyā dekh kar

bhāgtī jaatī haiñ lahreñ ye tamāshā dekh kar

pyas baDhti ja rahi hai bahta dariya dekh kar

bhagti jati hain lahren ye tamasha dekh kar

Saqi Faruqi

ham ko bhī ḳhush-numā nazar aa.ī hai zindagī

jaise sarāb duur se dariyā dikhā.ī de

hum ko bhi KHush-numa nazar aai hai zindagi

jaise sarab dur se dariya dikhai de

Mahshar Badayuni

tishna-lab aisā ki hoñToñ pe paḌe haiñ chhāle

mutma.in aisā huuñ dariyā ko bhī hairānī hai

tishna-lab aisa ki honTon pe paDe hain chhaale

mutmain aisa hun dariya ko bhi hairani hai

Qamar Abbas Qamar

dariyā ke talātum se to bach saktī hai kashtī

kashtī meñ talātum ho to sāhil na milegā

from the storms of the seas the ship might well survive

but if the storm is in the ship, no shore can then arrive

dariya ke talatum se to bach sakti hai kashti

kashti mein talatum ho to sahil na milega

from the storms of the seas the ship might well survive

but if the storm is in the ship, no shore can then arrive

Malikzaada Manzoor Ahmad

chalī hai mauj meñ kāġhaz kashtī

use dariyā andāza nahīñ hai

chali hai mauj mein kaghaz ki kashti

use dariya ka andaza nahin hai

Saleem Ahmed

kaTī huī hai zamīñ koh se samundar tak

milā hai ghaao ye dariyā ko rāsta de kar

kaTi hui hai zamin koh se samundar tak

mila hai ghao ye dariya ko rasta de kar

Adeem Hashmi

sāhil pe log yūñhī khaḌe dekhte rahe

dariyā meñ ham jo utre to dariyā utar gayā

sahil pe log yunhi khaDe dekhte rahe

dariya mein hum jo utre to dariya utar gaya

Abdullah Javed

dariyā ko apnī mauj tuġhyāniyoñ se kaam

kashtī kisī paar ho darmiyāñ rahe

the river is concerned with the storms in its domain

the ship as well might get across or in the midst remain

dariya ko apni mauj ki tughyaniyon se kaam

kashti kisi ki par ho ya darmiyan rahe

the river is concerned with the storms in its domain

the ship as well might get across or in the midst remain

Altaf Hussain Hali

kamāl-e-tishnagī se bujhā lete haiñ pyaas apnī

isī tapte hue sahrā ko ham dariyā samajhte haiñ

kamal-e-tishnagi hi se bujha lete hain pyas apni

isi tapte hue sahra ko hum dariya samajhte hain

Jigar Moradabadi

band ho jaatā hai kuuze meñ kabhī dariyā bhī

aur kabhī qatra samundar meñ badal jaatā hai

band ho jata hai kuze mein kabhi dariya bhi

aur kabhi qatra samundar mein badal jata hai

Faryad Aazar

do dariyā bhī jab aapas meñ milte haiñ

donoñ apnī apnī pyaas bujhāte haiñ

do dariya bhi jab aapas mein milte hain

donon apni apni pyas bujhate hain

Farigh Bukhari

dariyāoñ nazr hue

dhīre dhīre sab tairāk

dariyaon ki nazr hue

dhire dhire sab tairak

Aashufta Changezi

gaañv se guzregā aur miTTī ke ghar le jā.egā

ek din dariyā sabhī dīvār o dar le jā.egā

ganw se guzrega aur miTTi ke ghar le jaega

ek din dariya sabhi diwar o dar le jaega

Jamuna Parsad Rahi

dariyā ko kināre se kyā dekhte rahte ho

andar se kabhī dekho kaisā nazar aatā hai

dariya ko kinare se kya dekhte rahte ho

andar se kabhi dekho kaisa nazar aata hai

Inam Nadeem

ek dariyā paar kar ke aa gayā huuñ us ke paas

ek sahrā ke sivā ab darmiyāñ koī nahīñ

ek dariya par kar ke aa gaya hun us ke pas

ek sahra ke siwa ab darmiyan koi nahin

Hasan Naim

ajab nahīñ ki ye dariyā nazar dhokā ho

ajab nahīñ ki koī rāsta nikal aa.e

ajab nahin ki ye dariya nazar ka dhoka ho

ajab nahin ki koi rasta nikal aae

Irfan Siddiqi

apne sivā nahīñ hai koī apnā āshnā

dariyā tarah aap haiñ apne kanār meñ

apne siwa nahin hai koi apna aashna

dariya ki tarah aap hain apne kanar mein

Goya Faqir Mohammad

dariyā dikhā.ī detā hai har ek reg-zār

shāyad ki in dinoñ mujhe shiddat pyaas hai

dariya dikhai deta hai har ek reg-zar

shayad ki in dinon mujhe shiddat ki pyas hai

Wali Aasi

agar rote na ham to dekhte tum

jahāñ meñ naav ko dariyā na hotā

agar rote na hum to dekhte tum

jahan mein naw ko dariya na hota

Shaikh Zahuruddin Hatim

ġhurūr-e-tishna-dahānī tirī baqā qasam

nadī hamāre laboñ taraf uchhaltī rahī

ghurur-e-tishna-dahani teri baqa ki qasam

nadi hamare labon ki taraf uchhalti rahi

Adnan Mohsin

mere 'anāsir ḳhaak na hoñ bas rang baneñ

aur jangal sahrā dariyā par barse rang

mere 'anasir KHak na hon bas rang banen

aur jangal sahra dariya par barse rang

Swappnil Tiwari

Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

GET YOUR PASS
Speak Now