Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Insaan

Human beings belong

to the category of God’s supreme creation. Man has to deserve to be a human being as it calls for great perseverance to achieve that status. Poetic discourses on men and human beings are spread in poetry in all languages. Here are a few samples from Urdu poets that you may like to read and enjoy.

har aadmī meñ hote haiñ das biis aadmī

jis ko bhī dekhnā ho ka.ī baar dekhnā

har aadmi mein hote hain das bis aadmi

jis ko bhi dekhna ho kai bar dekhna

Nida Fazli

sāmne hai jo use log burā kahte haiñ

jis ko dekhā nahīñ us ko ḳhudā kahte haiñ

samne hai jo use log bura kahte hain

jis ko dekha hi nahin us ko KHuda kahte hain

Sudarshan Faakir

bas-ki dushvār hai har kaam āsāñ honā

aadmī ko bhī muyassar nahīñ insāñ honā

Tis difficult that every goal be easily complete

For a man, too, to be human, is no easy feat

bas-ki dushwar hai har kaam ka aasan hona

aadmi ko bhi muyassar nahin insan hona

Tis difficult that every goal be easily complete

For a man, too, to be human, is no easy feat

Mirza Ghalib

bastī meñ apnī hindū musalmāñ jo bas ga.e

insāñ shakl dekhne ko ham taras ga.e

basti mein apni hindu musalman jo bas gae

insan ki shakl dekhne ko hum taras gae

Kaifi Azmi

ḳhud ko bikharte dekhte haiñ kuchh kar nahīñ paate haiñ

phir bhī log ḳhudāoñ jaisī bāteñ karte haiñ

KHud ko bikharte dekhte hain kuchh kar nahin pate hain

phir bhi log KHudaon jaisi baaten karte hain

Iftikhar Arif

isī liye to yahāñ ab bhī ajnabī huuñ maiñ

tamām log farishte haiñ aadmī huuñ maiñ

isi liye to yahan ab bhi ajnabi hun main

tamam log farishte hain aadmi hun main

Bashir Badr

koī hindū koī muslim koī īsā.ī hai

sab ne insān na banñe qasam khaa.ī hai

koi hindu koi muslim koi isai hai

sab ne insan na banne ki qasam khai hai

Nida Fazli

gharoñ pe naam the nāmoñ ke saath ohde the

bahut talāsh kiyā koī aadmī na milā

gharon pe nam the namon ke sath ohde the

bahut talash kiya koi aadmi na mila

Bashir Badr

us ke dushman haiñ bahut aadmī achchhā hogā

vo bhī merī tarah shahr meñ tanhā hogā

us ke dushman hain bahut aadmi achchha hoga

wo bhi meri hi tarah shahr mein tanha hoga

Nida Fazli

burā bure ke alāva bhalā bhī hotā hai

har aadmī meñ koī dūsrā bhī hotā hai

bura bure ke alawa bhala bhi hota hai

har aadmi mein koi dusra bhi hota hai

Anwar Shuoor

farishte se baḌh kar hai insān banñā

magar is meñ lagtī hai mehnat ziyāda

farishte se baDh kar hai insan banna

magar is mein lagti hai mehnat ziyaada

Altaf Hussain Hali

saaya hai kam khajūr ke ūñche daraḳht

ummīd bāñdhiye na baḌe aadmī ke saath

saya hai kam khajur ke unche daraKHt ka

ummid bandhiye na baDe aadmi ke sath

Kaif Bhopali

merī rusvā.ī ke asbāb haiñ mere andar

aadmī huuñ so bahut ḳhvāb haiñ mere andar

meri ruswai ke asbab hain mere andar

aadmi hun so bahut KHwab hain mere andar

Asad Badayuni

aadmī aadmī se miltā hai

dil magar kam kisī se miltā hai

People meet each other, fairly frequently

But, meeting of hearts, seldom does one see

aadmi aadmi se milta hai

dil magar kam kisi se milta hai

People meet each other, fairly frequently

But, meeting of hearts, seldom does one see

Jigar Moradabadi

'zafar' aadmī us ko na jāniyegā vo ho kaisā sāhab-e-fahm-o-zakā

jise aish meñ yād-e-ḳhudā na rahī jise taish meñ ḳhauf-e-ḳhudā na rahā

'zafar' aadmi us ko na jaaniyega wo ho kaisa hi sahab-e-fahm-o-zaka

jise aish mein yaad-e-KHuda na rahi jise taish mein KHauf-e-KHuda na raha

Bahadur Shah Zafar

mirī zabān ke mausam badalte rahte haiñ

maiñ aadmī huuñ mirā e'tibār mat karnā

meri zaban ke mausam badalte rahte hain

main aadmi hun mera e'tibar mat karna

Asim Wasti

ai āsmān tere ḳhudā nahīñ hai ḳhauf

Darte haiñ ai zamīn tire aadmī se ham

O heavens I do not fear your God above you know

I am afraid O Earth, of your human beings below

ai aasman tere KHuda ka nahin hai KHauf

Darte hain ai zamin tere aadmi se hum

O heavens I do not fear your God above you know

I am afraid O Earth, of your human beings below

Unknown

girjā meñ mandiroñ meñ azānoñ meñ baT gayā

hote sub.h aadmī ḳhānoñ meñ baT gayā

girja mein mandiron mein azanon mein baT gaya

hote hi subh aadmi KHanon mein baT gaya

Nida Fazli

sab se pur-amn vāqi.a ye hai

aadmī aadmī ko bhuul gayā

sab se pur-amn waqia ye hai

aadmi aadmi ko bhul gaya

Jaun Eliya

ādamiyyat aur shai hai ilm hai kuchh aur shai

kitnā tote ko paḌhāyā par vo haivāñ rahā

aadamiyyat aur shai hai ilm hai kuchh aur shai

kitna tote ko paDhaya par wo haiwan hi raha

Shaikh Ibrahim Zauq

jānvar aadmī farishta ḳhudā

aadmī haiñ saikaḌoñ qismeñ

barbaric and human, angelic, divine

man, by many names, one may well define

jaanwar aadmi farishta KHuda

aadmi ki hain saikaDon qismen

barbaric and human, angelic, divine

man, by many names, one may well define

Altaf Hussain Hali

bhiiḌ tanhā.iyoñ melā hai

aadmī aadmī akelā hai

bhiD tanhaiyon ka mela hai

aadmi aadmi akela hai

Saba Akbarabadi

is daur meñ insān chehra nahīñ miltā

kab se maiñ naqāboñ taheñ khol rahā huuñ

is daur mein insan ka chehra nahin milta

kab se main naqabon ki tahen khol raha hun

Moghisuddin Fareedi

hazār chehre haiñ maujūd aadmī ġhā.eb

ye kis ḳharābe meñ duniyā ne ke chhoḌ diyā

hazar chehre hain maujud aadmi ghaeb

ye kis KHarabe mein duniya ne la ke chhoD diya

Shahzad Ahmad

phuul kar le nibāh kāñToñ se

aadmī na aadmī se mile

phul kar le nibah kanTon se

aadmi hi na aadmi se mile

Khumar Barabankavi

devtāoñ ḳhudā se hogā kaam

aadmī ko aadmī darkār hai

dewtaon ka KHuda se hoga kaam

aadmi ko aadmi darkar hai

Firaq Gorakhpuri

jis adā adā pe ho insāniyat ko naaz

mil jaa.e kaash aisā bashar DhūñDte haiñ ham

jis ki ada ada pe ho insaniyat ko naz

mil jae kash aisa bashar DhunDte hain hum

Ajiz Matvi

farishta hai to taqaddus tujhe mubārak ho

ham aadmī haiñ to aib-o-hunar bhī rakhte haiñ

farishta hai to taqaddus tujhe mubarak ho

hum aadmi hain to aib-o-hunar bhi rakhte hain

Dil Ayubi

aadmī ke paas sab kuchh hai magar

ek tanhā ādamiyyat nahīñ

aadmi ke pas sab kuchh hai magar

ek tanha aadamiyyat hi nahin

Jigar Moradabadi

aadmī aadmī har haal meñ hamdard ho

ik tavajjoh chāhiye insāñ ko insāñ taraf

aadmi ka aadmi har haal mein hamdard ho

ek tawajjoh chahiye insan ko insan ki taraf

Hafeez Jaunpuri

vo jañgaloñ meñ daraḳhtoñ pe kūdte phirnā

burā bahut thā magar aaj se to behtar thā

wo jangalon mein daraKHton pe kudte phirna

bura bahut tha magar aaj se to behtar tha

Mohammad Alvi

zamīñ ne ḳhuun uglā āsmāñ ne aag barsā.ī

jab insānoñ ke dil badle to insānoñ pe kyā guzrī

zamin ne KHun ugla aasman ne aag barsai

jab insanon ke dil badle to insanon pe kya guzri

Sahir Ludhianvi

aadmī kyā vo na samjhe jo suḳhan qadr ko

nutq ne haivāñ se musht-e-ḳhāk ko insāñ kiyā

aadmi kya wo na samjhe jo suKHan ki qadr ko

nutq ne haiwan se musht-e-KHak ko insan kiya

Haidar Ali Aatish

devtā banñe hasrat meñ muallaq ho ga.e

ab zarā nīche utariye aadmī ban jā.iye

dewta banne ki hasrat mein muallaq ho gae

ab zara niche utariye aadmi ban jaiye

Saleem Ahmed

kufr o islām kuchh qaid nahīñ ai 'ātish'

shaiḳh ho ki barhaman ho par insāñ hove

kufr o islam ki kuchh qaid nahin ai 'atish'

shaiKH ho ya ki barhaman ho par insan howe

Haidar Ali Aatish

insān bulandī o pastī ko dekh kar

insāñ kahāñ khaḌā hai hameñ sochnā paḌā

insan ki bulandi o pasti ko dekh kar

insan kahan khaDa hai hamein sochna paDa

Habeeb Hyderabadi

na to maiñ huur maftūñ na parī āshiq

ḳhaak ke putle hai ḳhaak putlā āshiq

na to main hur ka maftun na pari ka aashiq

KHak ke putle ka hai KHak ka putla aashiq

Peer Sher Mohammad Ajiz

kyā tire shahr ke insān haiñ patthar tarah

koī naġhma koī pāyal koī jhankār nahīñ

kya tere shahr ke insan hain patthar ki tarah

koi naghma koi payal koi jhankar nahin

Kamil Bahzadi

banāyā ai 'zafar' ḳhāliq ne kab insān se behtar

malak ko dev ko jin ko parī ko huur o ġhilmāñ ko

banaya ai 'zafar' KHaliq ne kab insan se behtar

malak ko dew ko jin ko pari ko hur o ghilman ko

Bahadur Shah Zafar

ruup rañg miltā hai ḳhadd-o-ḳhāl milte haiñ

aadmī nahīñ miltā aadmī ke paikar meñ

rup rang milta hai KHadd-o-KHal milte hain

aadmi nahin milta aadmi ke paikar mein

Khushbir Singh Shaad

bahut haiñ sajda-gāheñ par dar-e-jānāñ nahīñ miltā

hazāroñ devtā haiñ har taraf insāñ nahīñ miltā

bahut hain sajda-gahen par dar-e-jaanan nahin milta

hazaron dewta hain har taraf insan nahin milta

Khalid Hasan Qadiri

idhar terī mashiyyat hai udhar hikmat rasūloñ

ilāhī aadmī ke baab meñ kyā hukm hotā hai

idhar teri mashiyyat hai udhar hikmat rasulon ki

ilahi aadmi ke bab mein kya hukm hota hai

Josh Malihabadi

āḳhir insān huuñ patthar to rakhtā nahīñ dil

ai buto itnā satāo na ḳhudā-rā mujh ko

aaKHir insan hun patthar ka to rakhta nahin dil

ai buto itna satao na KHuda-ra mujh ko

Asad Ali Khan Qalaq

aadmī se aadmī jab na hājat ho ravā

kyuuñ ḳhudā kare itnī na phir yaad aadmī

aadmi se aadmi ki jab na hajat ho rawa

kyun KHuda hi ki kare itni na phir yaad aadmi

Mushafi Ghulam Hamdani

ahl-e-ma.ānī juz na būjhegā koī is ramz ko

ham ne paayā hai ḳhudā ko sūrat-e-insāñ ke biich

ahl-e-maani juz na bujhega koi is ramz ko

hum ne paya hai KHuda ko surat-e-insan ke bich

Shaikh Zahuruddin Hatim

ai shaiḳh aadmī ke bhī darje haiñ muḳhtalif

insān haiñ zarūr magar vājibī se aap

ai shaiKH aadmi ke bhi darje hain muKHtalif

insan hain zarur magar wajibi se aap

Bekhud Dehlvi

ġhaib aisā parinda hai zamīñ par insāñ

āsmānoñ ko jo shah-par pe uThā.e hue hai

ghaib ka aisa parinda hai zamin par insan

aasmanon ko jo shah-par pe uThae hue hai

Khursheed Akbar

banā rahā huuñ maiñ fehrist chhoTe logoñ

malāl ye ki baḌe naam is meñ aate haiñ

bana raha hun main fehrist chhoTe logon ki

malal ye ki baDe nam is mein aate hain

Ejaaz tawakkal

aalam ke muraqqe ko kiyā sair maiñ lekin

is meñ bhī koī sūrat-e-insān na niklī

aalam ke muraqqe ko kiya sair main lekin

is mein bhi koi surat-e-insan na nikli

Mushafi Ghulam Hamdani

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now